De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
egyértelműen kell képviselnünk azt az álláspontunkat, miszerint az államok szuverenitása, függetlensége és területi sérthetetlensége, valamint a viták békés rendezése nem képezheti alku tárgyát.
meidän on selkeästi ilmaistava, että valtioiden suvereniteetti, riippumattomuus ja alueellinen koskemattomuus sekä riitojen rauhanomainen ratkaiseminen ovat asioita, joista pidetään kiinni.
12. felhívja a nepáli kormányt, hogy tegye lehetővé a tibeti menekültek jóléti hivatala és a dalai láma képviselete működésének folyatatását katmanduban, és aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a bezárás alku tárgyát képezhette kínával a szükségállapot tekintetében;
12. kehottaa nepalin hallitusta sallimaan katmandussa olevien tibet refugee welfare office -viraston ja dalai laman edustustoimiston jatkaa toimintaansa; on huolissaan siitä, että toiminnan lopettaminen voidaan tulkita kiinan kanssa tehdyksi vaihtokaupaksi, jolla poikkeustilalle saadaan kiinan hyväksyntä;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: