Usted buscó: időbélyegző (Húngaro - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Griego

Información

Húngaro

időbélyegző

Griego

χρονοσφραγίδα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

& időbélyegző

Griego

& Χρονική σφραγίδα

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Húngaro

bejelentési időbélyegző

Griego

χρονοσφραγίδα

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

iso 8601 időbélyegző hozzáadása

Griego

Προσθήκη χρονικής σφραγίδας iso 8601

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

időbélyegző hozzáadása a fájlnévhez

Griego

Προσθήκη ετικέτας ονόματος στο αντικείμενο με όνομα% 1.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

időbélyegző 'az adatátvitel befejeződött' üzenetekhez

Griego

χρονικές σφραγίδες στα μηνύματα κατάστασης 'Η μετάδοση ολοκληρώθηκε'

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

(9) az elektronikus aláírást számos esetben és alkalmazásban fogják használni, ez pedig azt eredményezi, hogy az elektronikus aláíráshoz kapcsolódó és azt alkalmazó új szolgáltatásoknak és termékeknek széles választéka alakul ki; az ilyen termékek és szolgáltatások meghatározása nem szűkíthető le a tanúsítványok kibocsátására és kezelésére, hanem minden más olyan terméket és szolgáltatást is e körbe kell sorolni, amely az elektronikus aláírást alkalmazza, vagy azzal összefügg, mint például a nyilvántartásbavételi szolgáltatások, időbélyegző szolgáltatások, nyilvántartási szolgáltatások, informatikai szolgáltatások, illetve az elektronikus aláírásra vonatkozó tanácsadási szolgáltatások;(10) a belső piac lehetővé teszi a hitelesítésszolgáltatók számára, hogy versenyképességük fokozása céljából a határon átnyúló tevékenységeiket fejlesszék, és ezáltal a fogyasztók és vállalkozások számára új lehetőségeket kínáljanak a határoktól független, biztonságos elektronikus információcsere és elektronikus kereskedés terén; a hitelesítésszolgáltatások nyílt hálózatokon keresztül, közösségi szinten történő nyújtásának ösztönzése érdekében a hitelesítésszolgáltatók számára lehetővé kell tenni, hogy szolgáltatásaikat előzetes engedélyezés nélkül nyújthassák; az előzetes engedélyezés nemcsak minden olyan engedélyezést jelent, amelynek keretében az érintett hitelesítésszolgáltatónak a nemzeti hatóságtól egy határozatot kell beszereznie, mielőtt hitelesítési szolgáltatást nyújthatna, hanem minden egyéb, ezzel azonos hatású intézkedést is;

Griego

(8) η ταχεία τεχνολογική ανάπτυξη και ο παγκόσμιος χαρακτήρας του internet επιβάλλουν προσέγγιση που θα είναι ανοικτή σε διάφορες τεχνολογίες και υπηρεσίες ηλεκτρονικής αναγνώρισης της γνησιότητας δεδομένων·(9) οι ηλεκτρονικές υπογραφές θα χρησιμοποιούνται σε πολλές διαφορετικές συνθήκες και εφαρμογές, έχοντας ως αποτέλεσμα ευρύ φάσμα νέων υπηρεσιών και προϊόντων που θα συνδέονται με ή θα χρησιμοποιούν ηλεκτρονικές υπογραφές· ο ορισμός αυτών των προϊόντων και υπηρεσιών δεν θα πρέπει να περιοριστεί στην έκδοση και διαχείριση πιστοποιητικών αλλά θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει όλες τις υπηρεσίες και τα προϊόντα που χρησιμοποιούν ή σχετίζονται με ηλεκτρονικές υπογραφές, όπως οι υπηρεσίες καταχώρησης, οι υπηρεσίες χρονοσήμανσης, οι υπηρεσίες καταλόγου, οι υπηρεσίες πληροφορικής ή οι υπηρεσίες μελετών σχετικά με τις ηλεκτρονικές υπογραφές·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,537,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo