De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e disszertáció védelmében ferdinand christoph oetingernek volt szerepe, emiatt gmelin hálából a következőt írta neki: „patrono et praeceptore in aeternum pie devenerando, pro summis in medicina obtinendis honoribus.”.
", defended under the presidency of ferdinand christoph oetinger, whom he thanks with the words "patrono et praeceptore in aeternum pie devenerando, pro summis in medicina obtinendis honoribus".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
io credo che nella realta, sono stato in palestina piu volte, sono stato in israele piu volte, conosco la situazione, non in modo perfetto, ma la conosco abbastanza, io credo che li le parti in causa non sono due, sono tre, e nel caso specifico il problema e tra terroristi e lo stato d'israele e il popolo palestinese e la vittima intermedia. hamas non rappresenta il popolo palestinese, forse una parte, ma certamente non rappresenta l'intero popolo palestinese.
i have been to palestine several times, and i have been to israel several times, so i know the situation, not perfectly, but well enough, and i believe that in reality there are not two parties involved there but three. in this specific case the problem is between the terrorists and the state of israel, and the palestinian people are the victims caught in the middle. hamas does not represent the palestinian people; perhaps it represents a section of it, but it certainly does not represent the entire palestinian people.
Última actualización: 2014-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.