Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
európa egyidős a háborúval.
war is as old as europe.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egyidős az emberiséggel (eljárás)
is almost as old as man
Última actualización: 2022-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a zene egyidős az emberiség történetével.
music runs parallel to the history of mankind.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
valószínűleg egyidős magával a thüringiai hentesáru-kereskedéssel.
it is probably as old as the butchery trade itself in thuringia.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
egy vele egyidős gyerek meg tudja különböztetni a jót a rossztól?
can a child of her age distinguish good from bad?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a puskaport csak a minap találták föl, a háború pedig, sajnos, egyidős az emberiséggel.
powder is but a thing of yesterday, and war is as old as the human race--unhappily."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
körülbelül a zongoraversenyt komponáló zeneszerzővel egyidős az a kiváló szólista is, akinek a közreműködésével hallhatjuk ezt a csodálatos remekművet.
the superb soloist, who will be featured playing this wonderful masterpiece, is the same age as the composer was when he wrote this piano concerto.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a jazz műfajával szinte egyidős a különböző egyéb zenei stílusok felől érkező szerzemények átértelmezése, azoknak a jazz saját hangképére való formálása.
almost as old as jazz itself is the reinterpretation of compositions from various other musical idioms to fit the distinctive stylistic parameters of jazz.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
levin csaknem egyidős volt oblonszkijval, s nem pusztán a pezsgő révén tegeződött vele. levin kora ifjúságától fogva czimborája és barátja volt neki.
levin and oblonsky were almost of the same age; and with levin, oblonsky was on familiar terms not through champagne only.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
az a kívánság, hogy a hatóanyagokat célzottan a beteg szövethez juttassák, egyidős a gyógyszergyártással, és abból ered, hogy számos hatóanyagnak erős mellékhatásai vannak.
the desire to deliver active substances to diseased tissue in a targeted way is as old as the production of medicines and stems from the fact that many active substances have powerful side effects.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
szeretném kifejezni őszinte gratulációmat bauer asszonynak a javasolt jelentéshez. ahogy bauer asszony is mondta, a vitánk tárgyát képező téma egyidős a római szerződéssel. kevés dolog változott ötven év alatt.
i would like to offer my frank congratulations to mrs bauer on the proposed text. as mrs bauer has said, the topic we are debating is as old as the treaty of rome. little has changed in fifty years.
Última actualización: 2012-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
izgalmas lesz megfigyelni, vajon felfedezhetünk-e valamilyen párhuzamot a két évtizednyi távolságban keletkezett - de csaknem egyidős fiatal zeneszerzők által írt - művek dallamvilága között.
it will be a thrill to see if we can really find any kind of parallel between the melodic styles of the two works, which were written two decades apart, albeit by composers who were about the same age when they wrote them.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a legrégebbi mű az ifjú berlioz kleopátra halála című, pierre-ange vieillard versére írott szólókantátája, amely 1829-ben keletkezett, vagyis szinte egyidős a fantasztikus szimfóniával.
the earliest piece is the solo cantata la mort de cléopâtre, written by a young hector berlioz to verse by pierre-ange vieillard in 1829, around the same time as his symphonie fantastique.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.4 a társadalmi és gazdasági szempontból a 2000-es évek óta, az internet és a közösségi hálózatok használatának köszönhetően fellendülőben levő megosztásalapú gazdaság nem az emberiséggel egyidős cserekereskedelemnek felel meg, hanem inkább egyfajta „ellentételezést nem váró szociális magatartásnak”, vagy még pontosabban „olyan tevékenységnek és folyamatnak, amelynek keretében egy a tulajdonunkban levő dolgot megosztunk mással vagy másokkal cserébe annak felhasználásáért illetve azért, hogy másoktól saját felhasználásra valamit kapjunk vagy elvegyünk”.
1.4 socially and economically significant since the 2000s through the use of the internet and social networks, it is not a reciprocal exchange like bartering, which dates back as far as human history, but "nonreciprocal pro-social behaviour" or, to be more precise, "an act and process of distributing what is ours to others for their use as well as the act and the process of receiving something from others for our use".
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible