Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Éppen ezért elképzelhetetlen és elfogadhatatlan ma szükségállapotot hirdetni, amikor semmi ilyesmi nem áll fenn.
for that very reason it is unthinkable, intolerable, today to declare a state of emergency when it is no such thing.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
teljesen elképzelhetetlen és irreális, hogy a kap-ot ne az európai unió pénzügyi tervezésének ütemezéséhez kössék.
the idea of the cap not being bound by the financial planning timetable of the european union is completely inconceivable and illusory.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tej teljes mennyiségének felszabadítása arra bezárásra kényszerítené az osztrák tejgazdaságokat, és ennek súlyos és beláthatatlan következményei lennének, többek közt a megművelt földterületekre is.
the release of the entire quantity of milk would force dairy farms in austria to close down and it would have serious and unpredictable consequences, including for the cultivated landscape.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a vámok csökkentésére tett falconer-féle javaslat tehát elfogadhatatlan az európai mezőgazdaság számára, és beláthatatlan következményekkel járna a legszegényebb országok mezőgazdasági termelésére.
the falconer proposal to reduce customs duties is thus unacceptable for our european agriculture and would have untold consequences on the agricultural production of the poorest countries.
Última actualización: 2014-05-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
elképzelhetetlen és borzalmas továbbá, hogy amikor demokratikus alapon választanak meg képviselőket, akkor, akkor nincs meg a joguk a tisztelethez és a legitimációhoz, amivel megválasztásuk együtt jár.
it is also unthinkable - and disastrous - that when representatives are elected on a democratic basis, they do not have the right to the respect and legitimacy that their election confers.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a gazdasági és szociális bizottság ezekben a véleményekben azt hangsúlyozza, hogy az energiaellátás és -használat megterheli a környezetet, kockázatot jelent, feléli a forrásokat, valamint külső függőséggel és beláthatatlan következményekkel jár.
in these opinions, the committee stressed that supplying and using energy puts a strain on the environment, presents risks, depletes resources and involves the problem of external dependence and imponderables.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. emlékeztet arra, hogy a fiatalok körében terjedő alkohol- és kábítószer-fogyasztás veszélyt jelent a társadalomra és beláthatatlan demográfiai következményei is vannak, mivel – többek között – csökkenti a munkaképességet és rontja a családalapítás esélyeit; ezért olyan keretprogramok elindítását ajánlja, melyek a korai alkohol- és kábítószer-fogyasztás megelőzését, továbbá a függővé vált fiatalok detoxikálását szolgálják;
5. recalls that the alcohol and drug usage among youngsters is risk of a public importance and with huge demographic consequences - provokes a decrease of work capacity, ability to start a family etc.; thus recommends establishment of target-oriented framework programmes for prevention of early alcohol and drug using as well as for overcoming drug and alcohol dependence upon young people;
Última actualización: 2016-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.