Usted buscó: fájlnévképzési (Húngaro - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

English

Información

Hungarian

fájlnévképzési

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Inglés

Información

Húngaro

itt láthatók azok a fájlnévképzési szabályok, melyek alapján a tag-szerkesztő "javaslat kérése" gombjának megnyomásakor a program kinyeri az adatokat a fájlnévből.

Inglés

here you can see the currently configured file name schemes which the "suggest" button in the tag editor uses to extract tag information from a file name.

Última actualización: 2017-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Húngaro

itt láthatók azok a fájlnévképzési szabályok, melyek alapján a címkeszerkesztő "javaslat kérése" gombjának megnyomásakor a program kinyeri az adatokat a fájlnévből. a sztringek az alábbi helyettesítési szimbólumokat tartalmazhatják:% t: cím% a: előadó% a: album% t: szám% c: megjegyzés ha például a fájlnévséma ez: "[% t]% a -% t", akkor ennek megfelel a "[01] deep purple - smoke on the water" de a "(deep purple) smoke on the water" már nem. ezt a második példát a "(% a)% t" szabály írja le. nem mindegy, hogy a sémák milyen sorrendben állnak a listában, mert a program fentről lefelé haladva választja ki az első illeszkedő sémát.

Inglés

here you can see the currently configured file name schemes which the "suggest" button in the tag editor uses to extract tag information from a file name. each string may contain one of the following placeholders: %t: title %a: artist %a: album %t: track %c: comment for example, the file name scheme "[%t] %a - %t" would match "[01] deep purple - smoke on the water" but not "(deep purple) smoke on the water". for that second name, you would use the scheme "(%a) %t". note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use the first matching scheme.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Lofarkas
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,790,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo