Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a gyermekek a felnőttekhez képest ilyen szempontból méginkább veszélyeztetettek.
children are more likely to be affected than adults.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ezen és más tényezőknek köszönhetően az európaiak élete méginkább nemzetközivé és többnyelvűvé vált.
due to these and other factors, the life of europeans has become more international and more multilingual.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az európában és globálisan egyaránt megnyíló technológia és piac csak méginkább gyorsította ezt a növekedést.
technology and market opening both in europe and globally has helped fuel this rapid growth.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„ha valahol előrelépésre van szükség, az éppena nemzeti szint, sőt méginkább a munkahelyekszintje.
as such, aseries of 13 national seminars were carried out culminating in a final europeanseminar held in brussels in may 2004bringing together all the partners.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a magas adókulcsú országokban azonban a töltőállomások képviselői az erőteljesebb közelítést, vagy méginkább a teljes harmonizációt támogatják.
however, when located in high-taxing countries, tank stations representatives support enhanced approximation or, even preferably, total harmonisation.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a második kihívás az, hogy hatékonyan reagáljunk, és a politikai megoldásokat hozzáigazítsuk a különféle gazdaságok és társadalmak igényeihez.
the second is to respond efficiently and to tailor policy solutions to the needs of different economies and societies.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a biztonsággal párosuló nagyobb rugalmasság a dolgozóktól és a vállalkozásoktól méginkább igényli a változásokra való felkészülés, illetve azok elindításának és befogadásának képességét.
more flexibility combined with security will require a greater ability of workers and enterprises to anticipate, trigger and absorb change.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a grúz kormány kötelességének érzi szembenézni ezekkel a kihívásokkal, kapcsolatokat kialakítani az eu-val és az európai struktúrákba méginkább beintegrálódni.
the georgian government is committed to address these challenges, to develop relations with the eu and to integrate further into european structures.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az eures-nek méginkább az eredmények felé kell fordulnia, megmutatni, milyen hozzáadott értéket jelent az ügyfélcsoportok és az állami szolgálatok számára.
eures has to be further developed as a results oriented network, demonstrating its added value for the client groups and the pes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az azeri kormány bejelentette, hogy eltökélt szándéka szembenézni ezekkel a kihívásokkal, kapcsolatokat kialakítani az eu-val és az európai struktúrákba méginkább beintegrálódni.
the azerbaijani government has declared its determination to address these challenges, to develop its relations with the eu and to integrate further into european structures.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
írásban. - (el) nyolc évvel a nato jugoszláviai háborúját követően a koszovói probléma nem csak megoldatlan maradt, hanem méginkább kezelhetetlenné vált.
in writing. - (el) eight years after nato's war in yugoslavia, the kosovo problem not only remains unsolved, but also has become more intractable.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.