Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mindegyik egység rendelkezik a kommunikációs vonal tekintetében integrált lezáró ellenállással;
each unit has an integrated termination resistor for the communication line.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e piacok mindegyike tekintetében szíveskedjen megadni
for each of these markets please provide:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ezek mindegyike tekintetében elengedhetetlen a finanszírozáshoz való hozzáférés.
for all of this, access to finance is essential.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cikkével összhangban - az engedélyező szervek mindegyike tekintetében.
1 in accordance with article 11 of this agreement shall also apply to approval bodies analogously.
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
≤ 0,30 μg/kg a négy vegyület mindegyike tekintetében
≤ 0,30 μg/kg for each of the four substances
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e javaslat a fenti három elem mindegyike tekintetében tartalmaz intézkedéseket.
this proposal contains measures concerning each of these three elements.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fent említett technikai kérdések mindegyike tekintetében egy vagy több szolgáltatási szerződést írnak alá.
for each of the technical issues mentioned above one or more specific service contracts will be signed.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az ÉghajlatvÁltozÁssal kapcsolatos cÉlkitŰzÉsek tÁmogatÁsÁnak meghatÁrozÁsÁra vonatkozÓ mÓdszerek az esb-alapok mindegyike tekintetÉben
methodology for determining the support for climate change objectives for each of the esi funds
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a paktum e kötelezettségvállalások mindegyike tekintetében konkrét intézkedéseket körvonalaz, és határidőket állapít meg ezek végrehajtására.
for each of these three commitments the pact outlines specific actions as well as target deadlines by when these actions should be implemented.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a bizottság a 23 kulcsfontosságú kezdeményezés mindegyike tekintetében menetrendet tesz közzé, amelyből részletesebben is kiderül a végrehajtás ütemezése.
the commission will publish roadmaps for each of the 23 key initiatives, giving further details on timing.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a két szerződő fél kereskedelmi kapcsolataiban biztosítja egymás számára a legnagyobb kedvezményes elbánást a következő ügyek mindegyikének tekintetében:
in their trade relations, the two contracting parties shall accord each other most-favoured-nation treatment in all matters regarding:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a parlament a tárgyalási folyamatban mindvégig ragaszkodott annak szükségességéhez, hogy az irányelv szilárd törekvéseket tartalmazzon e lényeges pontok mindegyike tekintetében.
parliament has insisted, throughout the negotiating process, on the need to ensure that the directive has a strong ambition on all the essential points.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelem felhasználási területét mg kell adni és igazolni kell, az 5.3. pontban mindegyikük tekintetében ismertetett módon.
the area of use of an interoperability constituent shall be stated and demonstrated as described for each of them in section 5.3.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fent meghatározott terhelési állapotok mindegyike tekintetében a következő információkat kell megadni a 4.2.12. pontban ismertetett műszaki dokumentációban:
for each load condition defined above, the following information shall be provided in the technical documentation described in clause 4.2.12:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az elemzés célja, hogy a két eljárásban érintett felek mindegyike tekintetében megállapítsa az intézkedések lehetséges hatását, illetve annak következményeit, ha az intézkedéseket nem fogadják el.
the purpose of this analysis was to determine the possible impact of measures and the consequences of not taking measures for all parties involved in both proceedings.
a fuvarozónak az állat- vagy takarmányszállításra használt járművek mindegyike tekintetében gondoskodnia kell arról, hogy a tisztítással és a fertőtlenítéssel kapcsolatos adatokról vezetett nyilvántartás legalább három évig megőrzésre kerüljön.
the transporter should ensure that for each vehicle used for the transport of animals or feed a register containing information on cleansing and disinfection is retained for a minimum period of three years.
nevezetesen a helyszíni vizsgálat során megállapították, hogy a kínai kormány a mintába felvett egy együttműködő exportőr számára közvetlenül jelentős egyösszegű kifizetést biztosított a golden sun programból támogatott 40 projekt mindegyike tekintetében, amelyekhez az exportőr az érintett terméket szállította.
in particular, during the on-the-spot investigation it was found that one sampled cooperating exporting exporter had received directly from the goc a substantial lump-sum payment for all of the 40 projects funded under the golden sun programme for which it had supplied the product concerned.
ez az iránymutatás továbbá előírja a t2s vonatkozásában a következők mindegyike tekintetében alkalma zandó alapelveket: a) a pénzügyi rendszer, a jogok és a garan ciák;
moreover, this guideline provides for the basic principles of all of the following in relation to t2s:( a) the financial regime, rights and warranties;
franciaország átadott egy, a tervezett támogatásoknak a négy ágazati szervezet közötti megoszlását, valamint az érintett likőrborok mindegyike tekintetében a termelt mennyiségek megoszlását bemutató táblázatot (lásd preambulumbekezdés).
france submitted a table showing the distribution of the planned aid between the four inter-branch organisations and the breakdown by volume of liqueur wines produced (see recital 52).
a tagállamok kétoldalú megállapodások keretében a fenti termékek bármelyikére vagy mindegyikére tekintettel mellőzhetik a 92/12/egk irányelvben meghatározott ellenőrzési intézkedések némelyikét vagy az összes ilyen intézkedést, amennyiben nem vonatkozik rájuk a 92/82/egk irányelv 2. cikke.
member states may, under bilateral arrangements, dispense with some or all of the control measures set out in directive 92/12/eec in respect of some or all of the above products, in so far as they are not covered by article 2 of directive 92/82/eec.