Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ha igen, nincs gond.
if they have, no problem.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
egyetértek - nincs gond.
i agree - no problem.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lehetőség van tetszőlegesen sok fájl betöltésére, tehát nincs gond, ha az adataid több fájlban vannak.
you will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files.
nincs gond. ha azonban a fogyasztóvédelemmel kívánunk foglalkozni, az általunk kidolgozott anyagban is szerepeljen valami a fogyasztóvédelemről.
no problem. however, if we are trying to deal with consumer protection, let us have some consumer protection on the stuff that we write as well.
nincs gondom a tartalommal, de nem gondolom, hogy szükség lenne néhány elem különböző állásfoglalásokban történő megismétlésére.
i have no problem with the contents, but i do not think there is any need to repeat some elements in different resolutions.
a kapitány elmondta nekem, hogy a matrózok között volt két elvetemült gazfickó, akikkel szemben nem lenne bölcs dolog kegyelmet tanúsítani, viszont úgy gondolta, hogy ha ezekkel már nincs gond, akkor a többiek visszatérnek a korábbi kötelességük teljesítéséhez.
he told me there were two desperate villains among them that it was scarce safe to show any mercy to; but if they were secured, he believed all the rest would return to their duty. i asked him which they were.
ezért gondolom tehát, hogy az egyesült királyságban nincsen gond az egész életen át tartó tanulással, és tisztelettel jegyezném meg, hogy nincs szükségünk további közbeavatkozásra az oktatással kapcsolatban, ami továbbra is nemzeti hatáskörbe esik.
therefore i think the uk is fine when it comes to lifelong learning and, with respect, i do not think we need to accept any more interference from this place in education, which is still a national competence.
a másik ok az, hogy januárban elfogadtunk egy állásfoglalást a munkahelyi biztonságról és úgy vélem, hogy ez megfelelően foglalkozott a témával. nincs gondom a tartalommal, de nem gondolom, hogy szükség lenne néhány elem különböző állásfoglalásokban történő megismétlésére. mindenesetre az árnyék-előadókkal egyetértésben a megfelelő szövegstruktúra érdekében a következő szóbeli módosítást szeretném tenni. az 1., 3. és 4. módosítás kerüljön a (32) bekezdés után, az 5. módosítás az m preambulumbekezdés után, és 6. módosítás a q preambulumbekezdés után. ez csak csere.
the other reason is that we adopted a resolution on safety at work in january and i think that this subject is well covered there. i have no problem with the contents, but i do not think there is any need to repeat some elements in different resolutions. in any case, in order to have an appropriate structure to the text, i would like to table the following oral amendment, in agreement with the shadow rapporteurs. amendments 1, 3 and 4 are to be moved after paragraph 32, amendment 5 after recital m, and amendment 6 after recital q. this is just the replacement of that.