Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
az ombudsman teljesen független és részrehajlásmentes.
the ombudsman is completely independent and impartial.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a légiforgalmi szolgáltató minden tőle telhető intézkedést megtesz, hogy elkerülje az összeférhetetlenséget, ami aláásná a szolgálatok részrehajlásmentes és objektív ellátását.
a provider of air traffic services shall take all necessary measures to prevent any situation of conflict of interests that could compromise the impartial and objective provision of its services.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ezenkívül, ha valóban komolyan gondoljuk az említett szabályok alkalmazásának részrehajlásmentes és hatékony biztosítását, létre kell hozni egy összehangolt és arányos szankcionálási mechanizmust.
moreover, a regime of harmonised and proportionate administrative sanctions must be established if we are serious about ensuring an equal and effective application of the cfp rules.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
különösen pedig valamennyi barangolást végző ügyfelük részére egyértelmű és részrehajlásmentes tájékoztatást kell nyújtaniuk mind az euro-hangtarifára, mind az euro-sms tarifára vonatkozó feltételekről.
they shall in particular communicate to all roaming customers the conditions relating to the euro-voice tariff and the conditions relating to the euro-sms tariff, in each case in a clear and unbiased manner.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
másodszor, az európai uniónak támogatnia kellene a tagállamok sport terén végrehajtott intézkedéseit, azokat koordinálnia és kiteljesítenie kellene azzal, hogy előmozdítja a versenyszellemet, a gyermekek és fiatalok sportegyesületekbe történő belépését, valamint a versenyek során a részrehajlásmentes és tiszta viselkedést. a sportnak pénzügyi támogatásra is szüksége van, és mi amellett vagyunk, hogy hozzunk létre egy új költségvetési sort az európai sportprogramok támogatására.
secondly, the european union should support, coordinate and perfect the actions taken by the member states in the field of sports, by promoting competitiveness and the affiliation of children and youth to sports clubs, as well as an unbiased and transparent attitude in competitions. sport also needs financial support, and i am in favour of creating a new budget line dedicated to european sports programs.
Última actualización: 2012-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: