Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ugyanez az előírás vonatkozik a pecsétekre, a szárazbélyegző vagy a vízjel kivételével.
the same rule applies to stamps other than those embossed or watermark.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ugyanez a szabály vonatkozik a bélyegzőkre is, a szárazbélyegző vagy a vízjeles bélyegző kivételével.
the same rule applies to the stamp other than those embossed or watermarked.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kibocsátó hatóság bélyegzőjét azonban szárazbélyegző vagy az engedélyre nyomott, betűkkel és ábrákkal kombinált dombornyomás is helyettesítheti.
however, an embossing press combined with letters or figures obtained by means of perforation, or printing on the licence may be substituted for the issuing authority's stamp.
mindazonáltal a kibocsátó hatóság bélyegzője helyett alkalmazható perforálással előállított betűkkel vagy számjegyekkel kombinált szárazbélyegző vagy az engedélyre történő nyomtatás.
however, an embossing press combined with letters or figures obtained by means of perforation, or printing on the licence may be substituted for the issuing authority's stamp.
a kiállító hatóság bélyegzőjét azonban helyettesítheti egy betűkkel vagy számokkal kombinált, perforációval előállított szárazbélyegző vagy az engedélyre történő nyomtatás.
however, an embossing press combined with letters or figures obtained by means of perforation, or printing on the licence may be substituted for the issuing authority's stamp.
a kiállító hivatal bélyegzőjét azonban helyettesítheti egy betűkkel vagy számokkal kombinált szárazbélyegző, amelyet perforációval állítanak elő, vagy helyettesítheti az engedélyre történő nyomtatás.
however, an embossing press combined with letters or figures obtained by means of perforation, or printing on the licence may be substituted for the issuing agency's stamp.
a tagállamok szintén elküldik a bizottságnak hivatalos bélyegzőik és, ahol indokolt, az eljárásra jogosult hatóságok szárazbélyegzőinek lenyomatait.
member states shall also forward to the commission impressions of the official stamps and, where appropriate, of the embossing presses used by authorities empowered to act.