Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ösztönözniük kell a vállalkozásokat vállalati társadalmi felelősségvállalásuk kialakítására.
incoraggiare le imprese a sviluppare la loro responsabilità societarie.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ösztönözniük kell továbbá a jogászokat, hogy tájékoztassák ügyfeleiket a közvetítés lehetőségéről.
dovrebbero inoltre incoraggiare i professionisti del diritto a informare i loro clienti delle possibilità di mediazione.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tagállamoknak adott esetben ösztönözniük kell a számítógéppel olvasható nyílt formátumok használatát.
gli stati membri dovrebbero, se del caso, promuovere l’impiego di formati aperti leggibili meccanicamente.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
az intézkedéseknek széles körű innovációs koncepcióra kell épülniük, és ösztönözniük kell az ágazatközi innovációt.
le azioni dovrebbero basarsi su un ampio concetto di innovazione e stimolare l'innovazione intersettoriale.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ezért a tagállamoknak ösztönözniük kell a szociális partnereket az e prioritásokra irányuló tevékenységekben való részvételre.
pertanto, gli stati membri dovrebbero incoraggiare il coinvolgimento delle parti sociali in attività caratterizzate da questa priorità.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
szükség esetén a tagállamoknak ösztönözniük kell a veszélyes összetevőknek hulladékáramból történő különválasztását a környezetkímélő kezelés biztosítása érdekében.
gli stati membri dovrebbero incoraggiare la separazione dei composti pericolosi dai flussi di rifiuti se necessario per conseguire una gestione compatibile con l’ambiente.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) a tagállamoknak ösztönözniük kell ezeket a testületeket a határon túlnyúló viták megoldásában való részvételre.
2. gli stati membri promuovono la cooperazione tra tali organi ai fini della risoluzione delle controversie transfrontaliere.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
g) az intézkedéseknek ösztönözniük kell a kormányoknak a hiv/aids elleni küzdelem melletti politikai és pénzügyi kötelezettségvállalását.
g) favorire l'impegno politico e finanziario, nel contempo, dei governi a favore di una risposta nei confronti dell'hiv/aids.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(11) a tagállamoknak kedvező üzleti környezetben a vállalkozási kedv és az innováció támogatásával ösztönözniük kell több és jobb munkahely megteremtését.
(11) gli stati membri dovrebbero incoraggiare la creazione di posti di lavoro migliori e più numerosi, promuovendo l'imprenditorialità e l'innovazione in un contesto imprenditoriale favorevole.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lehetőség szerint a városoknak integrált megközelítés keretében kellene ösztönözniük a kerékpár használatát, a gyaloglást, és a közlekedés más, természetes módjait.
nella misura del possibile, le città dovrebbero, nel quadro di un approccio integrato, incoraggiare l’utilizzazione della bicicletta, dello spostamento a piedi e delle forme alternative “dolci” di trasporto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tagállamoknak a szolgáltatások együttműködési képességének biztosításához és a felhasználók választási szabadságának növeléséhez szigorúan szükséges mértékben kell ösztönözniük a közzétett szabványok és/vagy előírások használatát.
gli stati membri dovrebbero incoraggiare l'utilizzazione di standard e/o di specifiche pubblicate, nella misura in cui ciò sia strettamente necessario per assicurare l'interoperabilità dei servizi e migliorare la libertà di scelta degli utenti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tagállamoknak elő kell mozdítaniuk ezen alapelveket, ösztönözniük kell az érdekelt feleket, hogy lehetőleg írásos kötelezettségvállalással tartsák be azokat, és kísérjék figyelemmel az alapelvek pontos betartását.
gli stati membri sono invitati a promuovere i principi, a incoraggiare le parti interessate a sottoscriverli e, se possibile, a controllarne l'applicazione.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a teljesítménykritériumoknak ösztönözniük kell a társaság hosszú távú fenntarthatóságát, és a társaság hosszú távú értékteremtése szempontjából lényeges, nem pénzügyi kritériumokat is magukban kell foglalniuk, például az alkalmazandó szabályoknak és eljárásoknak való megfelelést.
il-kriterji ta' prestazzjoni għandhom jippromwovu s-sostenibbiltà tal-kumpanija fit-tul u jinkludu kriterji mhux finanzjarji li huma relevanti għall-valur miżjud li jissawwar fit-tul għall-kumpaniji, bħall-konformità mar-regoli u l-proċeduri applikabbli.
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(28) a tagállamoknak ösztönözniük kell a viták peren kívüli rendezése céljából alapított állami és magánszerveket, hogy működjenek együtt a határokon átnyúló vitás esetek megoldásában.
(28) gli stati membri dovrebbero incitare gli organismi pubblici o privati preposti alla composizione stragiudiziale delle controversie a cooperare nella risoluzione delle controversie transfrontaliere.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(12) a tagállamok által meghatározott kereteken belül a díjszabási és kapacitáselosztási rendszereknek arra kell ösztönözniük a vasúti pályahálózat-működtetőket, hogy optimalizálják infrastruktúrájuk használatát.
(12) nell'ambito stabilito dagli stati membri i sistemi di imposizione del diritto di utilizzo e di assegnazione della capacità dovrebbero incoraggiare i gestori dell'infrastruttura ferroviaria ad ottimizzare l'utilizzo della loro infrastruttura.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ezért a felhasználó magánéletének megóvása érdekében a tagállamoknak ösztönözniük kell az elektronikus hírközlési szolgáltatások terén olyan választási lehetőségek fejlesztését, mint az alternatív fizetési megoldások, amelyek lehetővé teszik a nyilvánosan elérhető elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz való anonim vagy kizárólagosan személyes hozzáférést, mint például a hívókártya vagy a hitelkártyával történő fizetés.
pertanto, per tutelare la vita privata degli utenti, gli stati membri dovrebbero incoraggiare lo sviluppo di opzioni per i servizi di comunicazione elettronica, quali possibilità alternative di pagamento che permettano un accesso anonimo o rigorosamente privato ai servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico, per esempio carte telefoniche o possibilità di pagamento con carta di credito.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ez a hirdetmény a szabványjegyzék 2006. március 23-i, az interaktív digitális televíziózással összefüggő módosításának (2006/c 71/04) is a helyébe lép. e szabványjegyzék közzététele nem érinti a harmonizált jellemzőkkel rendelkező bérelt vonalak minimális készletét és a kapcsolódó szabványokat, amelyeket a 2002/22/ek irányelv (egyetemes szolgáltatási irányelv) 18. cikkében említenek és a 2003. július 24-i 2003/548/ek határozatban tettek közzé.a keretirányelv 17. cikkének (2) bekezdésével összhangban, ha a jegyzékben nincs vonatkozó szabvány és/vagy előírás, a tagállamoknak az európai szabványügyi szervezetek által elfogadott szabványok és/vagy előírások alkalmazására, illetőleg – ilyen szabványok és/vagy előírások hiányában – a nemzetközi távközlési unió (itu), a nemzetközi szabványügyi szervezet (iso) vagy a nemzetközi elektrotechnikai bizottság (iec) által elfogadott nemzetközi szabványok és/vagy ajánlások alkalmazására kell ösztönözniük.
la presente pubblicazione sostituisce inoltre la modifica «televisione digitale interattiva» apportata all'elenco di norme (2006/c 71/04) del 23 marzo 2006. la pubblicazione del presente elenco di norme non influisce sull'insieme minimo di linee affittate, né sulle caratteristiche armonizzate e le norme ad esse correlate, di cui all'articolo 18 della direttiva 2002/22/ce (direttiva «servizio universale») pubblicata nella decisione 2003/548/ce della commissione del 24 luglio 2003.a norma dell'articolo 17, paragrafo 2 della direttiva quadro, in mancanza delle norme e/o specifiche del presente elenco, gli stati membri devono incoraggiare l'applicazione delle norme e/o specifiche adottate dalle organizzazioni europee di normalizzazione. in mancanza di tali norme e/o specifiche, gli stati membri incoraggiano l'applicazione delle norme o raccomandazioni internazionali adottate dall'unione internazionale delle telecomunicazioni (uit), dall'organizzazione internazionale per la standardizzazione (iso) o dalla commissione elettrotecnica internazionale (iec).
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: