Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
varázsló a scalix beállÃtásához
scalix configuratie-assistent
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
varázsló & vÃrusirtó beállÃtásához...
antivirusassistent...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bÅvÃtÅmodul eudora névjegyek importálásához/ exportálásáhozname
plugin voor het importeren en exporteren van eudora-contactpersonenname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nem jogosult az üzenetküldÅ kiszolgáló beállÃtásához
u bent niet de eigenaar van de berichtenserver
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bÅvÃtÅmodul névjegyek importálásához/ exportálásához, csv formátumbanname
plugin voor het importeren en exporteren van contactpersonen in csv-formaatname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bÅvÃtmény opera névjegyek importálásáhozname
plugin voor het importeren van opera's contactpersonenname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a valgrind hÃvási fa elÅállÃtásához futtassa újra ezzel az opcióval
om de valgrind calltree skin te gebruiken, herstart met optie
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bÅvÃtÅmodul ms exchange személyes cÃmjegyzékek importálásáhozname
plugin voor het importeren van ms exchange-adresboekenname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bÅvÃtÅmodul netscape és mozilla ldif formátumú névjegyek importálásához/ exportálásáhozname
plugin voor het importeren en exporteren van contactpersonen in netscape's en mozilla's ldif-formaatname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nincs program rendelve a meghajtó- adatbázis létrehozásához. a művelet nem implementált.
geen programma opgegeven voor het aanmaken van de database met stuurprogramma's. deze handeling is niet ingeprogrammeerd.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
válassza ki felül az url- t, majd kattintson erre a gombra a vágólapra másolásához.
selecteer hierboven een url-adresen klik vervolgens op deze knop om het te kopiëren naar het klembord.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a képmás helyének módosÃtásához használja a képmás lapot.
gebruik tabblad 'images' om eventueel het pad naar de image te wijzigen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a legtöbb extra kikapcsolva, a kde alapértelmezéseinek felhasználásávalname
meeste mogelijkheden uitgezet, de globale kde-instellingen worden gebruiktname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a probléma elhárÃtásához használja a k3b- beállÃtó (k3bsetup) programot.
gebruik k3b::setup om dit probleem op te lossen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hiányzik egy szükséges kodek. a média lejátszásához a következÅ kodekeket kell telepÃteni:% 0
een vereiste codec mist. u dient de volgende codec(s) te installeren om deze inhoud af te kunnen spelen: %0
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a poszter mérete válassza ki a kombinált listából a kÃvánt poszterméretet. az összes standard papÃrméret kiválasztható egészen az 'a0' méretig (az a0 pontosan 16 a4- es lapnak felel meg, azaz '84cm x 118, 2cm'.] megjegyzés: az alábbi elÅnézeti ablak mindig az aktuális poszterméretnek megfelelÅen jelenik meg. megmutatja, hány lap szükséges a poszter kinyomtatásához, a kiválasztott papÃrméret mellett. tipp: az alábbi elÅnézeti ablakocska nem egy egyszerű, passzÃv ikon. egyesével az elemeire kattintva lehet nyomtatásra kijelölni lapokat. ha egyszerre több lapot sszeretne kinyomtatni, a 'shift+kattintás' - t használja ('shift+kattintás' azt jelenti, hogy a [shift] billentyűt lenyomva tartva kattintson az egyes elemekre). a kattintás sorrendjének jelentÅsége van, mert annak megfelelÅen lesznek kinyomtatva a lapok. a kijelölés sorrendjét (a nyomtatandó poszterlapok sorrendjét) a 'nyomtatandó poszterlapok:' szövegmezÅ tartalmazza. megjegyzés: alapértelmezés szerint egy lap sincs kijelölve, ezért nyomtatás elvégzéséhez legalább egy poszterlapot ki kell jelölni.
posterormaat selecteer het te gebruiken posterformaat uit de keuzelijst. de beschikbare formaten zijn alle standaard papierformaten tot en met 'a0'. (a0 is dezelfde grootte als 16 vellen a4 formaat of 84cm x 118.2cm.) verifieerdat het onderstaande voorbeeldvenster mee verandert met het wijzigen van het posterformaat. er wordt weergegeven hoeveel tegels nodig zijn voor het afdrukken van de poster, afhankelijk van het papierformaat. aanwijzing:het onderstaande voorbeeldvenster is niet slechts een pictogram maar er kan geklikt worden op de individuele tegels om de selectie af te drukken. houd de shift-toets in en klik om meerdere tegels tegelijk af te drukken. de volgorde van de selectie wordt aangegeven door de inhoud van het tekstveld met het label 'af te drukken tegelpagina's'. opmerking:standaard is er geen tegel geselecteerd. voordat u (een deel van) uw poster kan afdrukken moet er ten minste één tegel geselecteerd zijn.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.