Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
csakhogy a harag ne ragadjon téged csúfkodásra, és a nagy váltságdíj se tántorítson el.
supărarea să nu te împingă la batjocură, şi mărimea preţului răscumpărării să nu te ducă în rătăcire!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nyelvem ragadjon az ínyemhez, ha meg nem emlékezem rólad; ha nem jeruzsálemet tekintem az én vígasságom fejének!
să mi se lipească limba de cerul gurii, dacă nu-mi voi aduce aminte de tine, dacă nu voi face din ierusalim culmea bucuriei mele!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kelesztési idő leteltét követően a cipót spatula segítségével kiveszik a dobozból és a pizzéria munkapultjára helyezik, amelynek felületét előtte liszttel finoman behintik annak érdekében, hogy a cipó ne ragadjon a munkapultra.
după ce au trecut cele 4-6 ore, blatul se extrage cu ajutorul unei spatule din recipientul în care a fost lăsat la dospit și se pune pe masa de lucru tapetată cu făină astfel încât coca să nu se lipească de planșetă.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne ragadjon semmi a te kezedhez abból az átokra valóból, hogy szûnjék meg az Úr haragjának búsulása, és könyörületes legyen hozzád, és könyörüljön rajtad, és megszaporítson téged, a miképen megesküdt a te atyáidnak,
nimic din ce va fi blestemat ca să fie nimicit cu desăvîrşire, să nu se lipească de mîna te, pentru ca domnul să se întoarcă din iuţimea mîniei lui, să se îndure de tine, să te ierte, şi să te înmulţească, după cum a jurat lucrul acesta părinţilor tăi,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) a "tanítás és tanulás: a tudásalapú társadalom felé" című fehér könyvében a bizottság megállapította, hogy a tanuló társadalom megjelenése azzal jár együtt, hogy ösztönözni kell az új ismeretek elsajátítását, és ezért motiválni kell az embereket arra, hogy minden tanulási lehetőséget ragadjanak meg. az "oktatás, képzés, kutatás: a transznacionális mobilitás akadályai" című zöld könyvében pedig a bizottság rámutatott, milyen előnyökkel jár a mobilitás az emberek és az európai unió versenyképessége szempontjából.
(5) În cartea albă "predare şi învăţare - spre o societate a învăţării", comisia afirmă că dezvoltarea unei societăţi a învăţării atrage după sine încurajarea dobândirii de noi cunoştinţe şi, în acest sens, oferă motivaţia de a învăţa cu fiecare ocazie; iar, în cartea verde "educaţie, pregătire, cercetare: obstacolele în calea mobilităţii transnaţionale", comisia scoate în evidenţă avantajele mobilităţii atât pentru oameni, cât şi pentru creşterea competitivităţii în cadrul uniunii europene.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible