Usted buscó: kamu sedang apa (Indonesio - Bengalí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Bengali

Información

Indonesian

kamu sedang apa

Bengali

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Bengalí

Información

Indonesio

lepaslah alas kakimu sebagai penghormatan terhadap tempat ini . kamu sedang berada di lembah yang suci dan diberkahi , yaitu lembah thuwâ .

Bengalí

''নিঃসন্দেহ আমি, আমিই তোমার প্রভু, অতএব তোমার জুতো খুলে ফেল, তুমি অবশ্য পবিত্র উপত্যকা 'তুওয়া’তে রয়েছ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dan apa saja yang diberikan kepada kamu , maka itu adalah kenikmatan hidup duniawi dan perhiasannya ; sedang apa yang di sisi allah adalah lebih baik dan lebih kekal . maka apakah kamu tidak memahaminya ?

Bengalí

আর বিষয়-আশয়ের যা কিছু তোমাদের দেওয়া হয়েছে তা তো এই দুনিয়ার জীবনের ভোগসম ্ ভার ও এরই শোভা- সৌন ্ দর ্ য , আর যা কিছু আল ্ লাহ ্ ‌ র কাছে রয়েছে সে-সব আরো ভাল ও আরো স ্ থায়ী । তোমরা কি তবু বুঝবে না ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dihalalkan bagimu binatang ternak , kecuali yang akan dibacakan kepadamu . ( yang demikian itu ) dengan tidak menghalalkan berburu ketika kamu sedang mengerjakan haji .

Bengalí

ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমাদের অঙ ্ গীকারসমূহ প ্ রতিপালন করো । তোমাদের জন ্ য বৈধ করা গেল গবাদি পশু -- তোমাদের কাছে যা বর ্ ণনা করা হয়েছে তা ব ্ যতীত , শিকার বিধিসংগত নয় যখন তোমরা হারামে থাকো । নিঃসন ্ দেহ আল ্ লাহ ্ হুকুম করেন যা তিনি মনস ্ থ করেন ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dan yang memperhatikan tingkah lakumu di tengah-tengah mereka yang sedang salat , ketika kamu sedang bediri , rukuk , sujud dan ketika engkau sedang memimpin mereka bersembahyang .

Bengalí

এবং নামাযীদের সাথে উঠাবসা করেন ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

makanlah dari buah kurma itu dan minumlah serta bersenang-senanglah . jika kamu melihat seseorang mengingkari perkara ini , maka berilah isyarat bahwa kamu sedang berpuasa bicara dan tidak akan berbicara kepada siapa pun hari itu .

Bengalí

''সুতরাং খাও ও পান করো এবং চোখ জুড়াও। আর লোকজনের কাউকে যদি দেখতে পাও তবে বলো -- 'আমি পরম করুণাময়ের জন্য রোযা রাখার মানত করেছি, কাজেই আমি আজ কোনো লোকের সঙ্গে কথাবার্তা বলব না’।’’

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

( dan ) ingatlah ( hari di waktu kami menghimpun mereka semuanya ) dengan memakai nun dan ya ; artinya allahlah yang menghimpun semua makhluk kemudian diserukan kepada mereka ( " hai golongan jin / setan ! sesungguhnya kamu telah banyak menyesatkan manusia , " ) dengan cara kamu menyesatkan mereka ( lalu berkatalah kawan-kawan mereka ) yaitu mereka yang mau menaatinya ( dari kalangan manusia , " ya tuhan kami , sesungguhnya sebagian daripada kami telah dapat kesenangan dari sebagian yang lainnya ) manusia telah mengambil manfaat melalui jin yang menghiasi keinginan-keinginan nafsu syahwat mereka , dan demikian pula jin pun mengambil manfaat dari manusia melalui ketaatan manusia kepada mereka ( dan kami telah sampai kepada waktu yang telah engkau tentukan bagi kami " ) yakni hari kiamat ; hal ini adalah merupakan ungkapan kekecewaan mereka ( allah berfirman ) maha tinggi allah , kepada mereka melalui lisan para malaikat-nya ( " neraka itulah tempat kamu ) tempat diam kamu ( sedangkan kamu kekal di dalamnya , kecuali kalau allah menghendaki yang lain . " ) batas-batas waktu tertentu di mana mereka dapat dikeluarkan dari neraka , untuk meminum hamim / keringat ahli neraka yang berada di luar neraka , demikianlah seperti apa yang dikatakan dalam firman-nya , " kemudian sesungguhnya tempat kembali mereka benar-benar ke neraka jahim , " surah ash-shaffaat .

Bengalí

আর যেদিন তিনি তাদের সবাইকে একত ্ র করবেন -- ''হে জিন সম্প্রদায়! তোমরা মানুষদের অনেককেই নিয়ে গিয়েছিলে।’’ আর মানবগোষ্ঠীর মধ্যে থেকে তাদের বন্ধুবান্ধবরা বলবে -- ''আমাদের প্রভূ! আমাদের কেউ কেউ অন্যদের দ্বারা লাভবান হয়েছিলাম, কিন্ত আমরা পৌছেগেছি আমাদের অন্তিম সময়ে যা তুমি আমাদের জন্য নির্ধারিত করেছিলে। তিনি বলবেন -- ''আগুন হচ্ছে তোমাদের আবাসস্থল, সেখানে দীর্ঘকাল থাকবার জন্য -- আল্লাহ্ যাকে ইচ্ছা করেন সে ব্যতীত। নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু পরমজ্ঞানী, সর্বজ্ঞাতা।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,347,097 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo