Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tuhan memerintahkan supaya apa yang kita lakukan hari ini juga dilakukan selanjutnya. dengan upacara itu dosa-dosamu diampuni
ligesom i dag har herren påbudt eder at gøre også de følgende dage for at skaffe eder soning.
sebab tidak ada sesuatupun yang kita bawa ke dalam dunia ini, dan tidak ada sesuatupun juga yang dapat kita bawa ke luar
thi vi have intet bragt ind i verden, det er da åbenbart, at vi ej heller kunne bringe noget ud derfra.
sekarang kita kehabisan tenaga karena tak ada makanan selain manna saja yang kita lihat.
og nu vansmægter vi; her er hverken det ene eller det andet, vi ser aldrig andet end manna."
kau bekerja bersama para wanita di ladang boas, bukan? nah, boas itu keluarga kita. jadi, dengarkan! malam ini ia akan pergi mengirik gandum di ladangnya
nu vel! boaz, hvis piger du var sammen med, er vor slægtning; se, han kaster i nat byg på tærskepladsen;
karena kita tahu bahwa ia mendengarkan kita kalau kita memohon kepada-nya, maka kita tahu juga bahwa ia memberikan kita apa yang kita minta daripada-nya
og dersom vi vide, at han hører os, hvad vi end bede om, da vide vi, at vi have de ting, om hvilke vi have bedt ham.
"ingat," kata yesus, "malam ini juga, sebelum ayam berkokok dua kali, engkau tiga kali mengingkari aku.
og jesus siger til ham: "sandelig siger jeg dig, i dag, i denne nat, førend hanen galer to gange, skal du fornægte mig tre gange."
karena dengan berharap, maka kita diselamatkan. tetapi kalau apa yang kita harapkan itu sudah kita lihat, maka itu bukan lagi harapan. sebab siapakah masih mengharapkan sesuatu yang sudah dilihatnya
thi i håbet bleve vi frelste. men et håb, som ses, er ikke et håb; thi hvad en ser, hvor kan han tillige håbe det?
kalau orang memetik buah anggur, selalu ada yang disisakannya, dan kalau pencuri datang pada malam hari, ia hanya mengambil apa yang diingininya
gæstes du af vinhøstmænd, levner de ej efterslæt, af tyve om natten, ødelægger de, hvad de lyster.
dan apa yang kita minta daripada-nya, kita mendapatnya, karena kita taat kepada perintah-perintah-nya dan melakukan apa yang menyenangkan hati-nya
og hvad vi end bede om, det få vi af ham, fordi vi holde hans bud og gøre det, som er velbehageligt for ham.
siang malam kami mohon kepada-nya dengan sepenuh hati, supaya kami dapat berjumpa sendiri dengan kalian untuk melengkapi apa yang kalian perlukan untuk percaya kepada kristus sebagaimana mestinya
idet vi nat og dag inderligt bede om at måtte få eder selv at se og råde bod på eders tros mangler?
pada malam itu juga saul mengirim beberapa orang ke rumah daud untuk mengintip daud dan membunuhnya pada waktu pagi. tetapi mikhal istrinya berkata kepadanya, "jika engkau tidak lari malam ini, besok pagi engkau pasti dibunuh.
om natten sendte saul folk til davids hus for at passe på ham og dræbe ham om morgenen. men davids hustru mikal røbede ham det og sagde: "hvis du ikke redder dit liv i nat, er du dødsens i morgen!"
hendaknya baginda bangkit dan pergi ke luar untuk menenteramkan hati anak buah baginda. hamba bersumpah demi tuhan, jika baginda tidak ke luar menemui mereka, maka malam ini juga tidak akan ada seorang pun yang mau menyertai baginda. itu akan merupakan bencana yang paling besar yang akan baginda alami seumur hidup.
stå nu op og gå ud og tal godt for dine folk; thi jeg sværger ved herren, at hvis du ikke gør det, bliver ikke en eneste mand hos dig natten over, og dette vil volde dig større ulykke end alt, hvad der har ramt dig fra din ungdom af og til nu!"
"kalian tidak tahu apa yang kalian minta," kata yesus kepada mereka. "sanggupkah kalian minum dari piala penderitaan yang harus aku minum?" "sanggup," jawab mereka
men jesus svarede og sagde: "i vide ikke, hvad i bede om. kunne i drikke den kalk, som jeg skal drikke?" de sige til ham: "det kunne vi."