Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kamu pikir dirimu lebih baik daripadaku; susahku kamu anggap bukti kesalahanku
eller gør i jer store imod mig og revser mig ved at smæde?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
segala perkataanku kamu anggap angin saja; percuma kamu jawab aku yang sudah putus asa
er det jer hensigt at revse ord? den fortvivledes ord er dog mundsvejr!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana
om i dog vilde tie stille, så kunde i regnes for vise!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tapi sekarang kamu menyembah sakut yang kamu anggap rajamu itu, dan kewan, bintang yang kamu dewakan itu. karena itu arca-arca yang telah kamu buat itu harus kamu angkut sendiri
så skal i da bære sakkut, eders konge, og kevan, eders gudestjerne, billeder, som i har lavet eder.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apakah kamu menganggap rumah-ku ini sarang perampok? semua perbuatanmu sudah kulihat
holder i dette hus, som mit navn nævnes over, for en røverkule? men se, også jeg har Øjne, lyder det fra herren.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hai bangsa israel, janganlah merayakan lagi hari-hari rayamu seperti bangsa-bangsa lain. kamu telah meninggalkan allahmu dan tidak setia kepada-nya. di tiap pengirikan gandum, kamu menjual diri sebagai pelacur kepada dewa baal, dan senang menerima gandum yang kamu anggap sebagai upah dewa itu kepadamu
israel, glæd dig ikke med folkets jubel, ved hor veg du bort fra din gud, på hver en tærskeplads elsker du skøgens løn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.