Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
peliharalah ternakmu baik-baik
mærk dig, hvorledes dit småkvæg ser ud, hav omhu for dine hjorde;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
berdoa semoga saudara sehat-sehat dan semuanya baik-baik denganmu, sama seperti jiwamu baik-baik saja
du elskede! jeg ønsker, at det i alle ting må gå dig vel, og du må være karsk, ligesom det går din sjæl vel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku
giv mig dit hjerte, min søn, og lad dine Øjne synes om mine veje!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku
hør nu ret på mit ord, lad mig tale for eders Ører!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jagalah hatimu baik-baik, sebab hatimu menentukan jalan hidupmu
vogt dit hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer livet.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nyanyikanlah lagu baru bagi tuhan, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang
en ny sang synge i ham, leg lifligt på strenge til jubelråb!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sesudah ia memperhatikannya baik-baik, ia pun pergi dan langsung melupakan bagaimana rupa mukanya itu
thi han betragter sig selv og går bort og glemmer straks, hvor dan han var.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perhatikanlah baik-baik bagian ini yang saya tulis sendiri dengan huruf yang besar-besar
ser nu, med hvor store bogstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jagalah baik-baik supaya kamu jangan melupakan tuhan yang sudah membebaskan kamu dari mesir, tempat kamu diperbudak
vogt dig da for at glemme herren, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kami menjawab, 'kami orang baik-baik, bukan mata-mata, kami orang jujur
men vi sagde til ham: vi er ærlige folk og ikke spejdere;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selanjutnya allah berkata, "hai manusia fana, perhatikanlah baik-baik dan ingatlah segala yang akan kukatakan kepadamu
videre sagde han til mig: "menneskesøn, alle mine ord, som jeg taler til dig, skal du optage i dit hjerte og høre med dine Ører;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aku segera datang! jagalah baik-baik apa yang kalian miliki, supaya tidak seorang pun merenggut hadiah kemenanganmu
jeg kommer snart! hold fast ved det, du har, for at ingen skal tage din krone.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pilih penyandian standar yang akan digunakan; normalnya, anda akan baik- baik saja dengan 'gunakan penyandian bahasa' dan tidak perlu mengubah ini.
vælg det standard- tegnsæt der skal benyttes. normalt vil det være fint at vælge 'brug sprogets tegnsæt' og du skulle ikke behøve at ændre dette.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
perhatikanlah dan ingatlah baik-baik, supaya seumur hidupmu kamu tidak lupa apa yang sudah kamu saksikan sendiri. ceritakanlah kepada anak-cucum
kun skal du vogte dig og omhyggeligt tage vare på dig selv, at du ikke glemmer, hvad du med egne Øjne har set, og at det ikke viger fra dit hjerte, så længe du lever; og du skal fortælle dine sønner og dine sønners sønner derom.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
turutilah nasihat-nasihatku supaya engkau hidup bahagia. ikutilah ajaran-ajaranku baik-baik seperti engkau menjaga biji matamu sendiri
vogt mine bud, så skal du leve, som din Øjesten vogte du, hvad jeg har lært dig;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ingatlah baik-baik! ketika tuhan berbicara kepadamu dari dalam api di gunung sinai, kamu tidak melihat apa-apa
eftersom i ikke så nogen skikkelse, dengang herren talede til eder på horeb ud fra ilden, så vogt eder nu omhyggeligt for
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
setelah abang-abang yusuf melihat bahwa ayah mereka lebih sayang kepada yusuf daripada kepada mereka, bencilah mereka kepada yusuf, sehingga tidak mau lagi bicara baik-baik dengan dia
men da hans brødre så, at deres fader foretrak ham for alle sine andre sønner, fattede de nag til ham og kunde ikke tale venligt til ham.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kemudian ia berkata kepada mahkamah agama itu, "saudara-saudara orang-orang israel! pikirlah baik-baik mengenai apa yang akan saudara-saudara lakukan terhadap orang-orang ini
og han sagde til dem: "i israelitiske mænd! ser eder vel for, hvad i gøre med disse mennesker.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.