Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dan orang yang menerima anak yang seperti ini karena aku, berarti menerima aku.
og den, som modtager et eneste sådant barn for mit navns skyld, modtager mig.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku ini sebuah tembok, dan buah dadaku menaranya. kekasihku tahu bahwa pada dia aku bahagia
jeg er en mur, mine bryster tårne. da blev jeg i hans Øjne som en, der finder fred.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
janganlah aku ini dianggap perempuan jalang. aku berdoa seperti ini karena aku sangat sedih.
regn ikke din trælkvinde for en dårlig kvinde! nej, hele tiden har jeg talt ud af min dybe kummer og kvide!"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
simpan pilihan untuk halaman ini saja
husk kun dit valg for denne side
Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kalian tahu bahwa ada ajaran seperti ini: jangan berzinah
i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dalam derita seperti ini, kudambakan sahabat sejati. entah aku masih tetap setia atau sudah melalaikan yang mahakuasa
den, der nægter sin næste godhed, han bryder med den almægtiges frygt.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kalian tahu bahwa ada juga ajaran seperti ini: mata ganti mata, gigi ganti gigi
i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ia ingat daku, hamba-nya yang hina! mulai sekarang semua bangsa mengatakan aku bahagia
thi han har set til sin tjenerindes ringhed. thi se, nu herefter skulle alle slægter prise mig salig,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"orang yang menerima seorang anak seperti ini karena aku, berarti menerima aku. dan orang yang menerima aku, ia bukan menerima aku saja, tetapi menerima juga dia yang mengutus aku.
"den, som modtager eet af disse små børn for mit navns skyld, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager ikke mig, men den, som udsendte mig."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ada juga ajaran seperti ini: setiap orang yang menceraikan istrinya, harus memberikan surat cerai kepadanya
og der er sagt: den, som skiller sig fra sin hustru, skal give hende et skilsmissebrev.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
percuma saja aku menjaga hatiku bersih; tak ada gunanya aku menjauhi dosa
forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sebab kalau terhadap kayu yang masih hidup, orang sudah berbuat seperti ini, apa pula yang akan dilakukan mereka terhadap kayu yang sudah kering!
thi gør man dette ved det grønne træ, hvad vil da ske med det tørre?"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
para penguasa yahudi menantang yesus, kata mereka, "coba membuat keajaiban sebagai tanda untuk kami bahwa engkau berhak bertindak seperti ini.
da svarede jøderne og sagde til ham: "hvad viser du os for et tegn, efterdi du gør dette?"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tetapi perjanjian-ku akan kuikat dengan ishak, anakmu yang akan dilahirkan oleh sara, tahun depan kira-kira pada waktu seperti ini.
men min pagt opretter jeg med isak, som sara skal føde dig om et År ved denne tid."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bukan untuk mereka ini saja aku berdoa. aku juga berdoa untuk orang-orang yang akan percaya kepada-ku oleh kesaksian mereka ini
men jeg beder ikke alene for disse, men også for dem, som ved deres ord tro på mig,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kemudian raja memanggil musa dan harun lalu berkata, "pergilah mempersembahkan kurban kepada allahmu, tetapi di negeri ini saja.
da lod farao moses og aron kalde og sagde: "gå hen og bring eders gud et offer her i landet!"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"kalian tahu bahwa pada nenek moyang kita terdapat ajaran seperti ini: jangan mungkir janji. apa yang sudah kaujanjikan dengan sumpah di hadapan allah, harus engkau melakukannya
i have fremdeles hørt, at der er sagt til de gamle: du må ikke gøre nogen falsk ed, men du skal holde herren dine eder.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
elisa menjawab, "dengarlah apa yang dikatakan tuhan! besok, kira-kira pada waktu seperti ini, dengan satu uang perak saja orang dapat membeli tiga kilogram gandum yang terbaik atau enam kilogram gandum jenis lainnya.
men elisa sagde: "hør herrens ord! så siger herren: i morgen ved denne tid skal en sea fint hvedemel koste en sekel og to sea byg ligeledes en sekel i samarias port!"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yesus berkata kepada orang banyak di dalam rumah tuhan, "hanya sebentar saja aku masih bersama kalian. setelah itu aku akan kembali kepada yang mengutus aku
da sagde jesus: "endnu en liden tid er jeg hos eder, så går jeg bort til den, som sendte mig.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ia bangkit dan segera mengambil tikarnya lalu keluar disaksikan oleh mereka semua. orang-orang itu kagum lalu memuji allah. kata mereka, "belum pernah kita melihat kejadian seperti ini!
og han stod op og tog straks sengen og gik ud for alles Øjne, så de alle bleve forfærdede og priste gud og sagde: "aldrig have vi set noget sådant."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.