Usted buscó: jalan sehat (Indonesio - Javanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Javanese

Información

Indonesian

jalan sehat

Javanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Javanés

Información

Indonesio

jalan

Javanés

Última actualización: 2023-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

jalan-jalan

Javanés

tindak-tindak

Última actualización: 2012-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kamu yang sehat ya

Javanés

kamu lagi apa

Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

semoga sehat selalu

Javanés

mugi tansah sehat lan panjang umur

Última actualización: 2022-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

di lorong jalan yang ku telusuri

Javanés

puisi basa jawa

Última actualización: 2015-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

bahasa cirebon nya yang sehat sehat

Javanés

tidak

Última actualización: 2022-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

asallamuallaikum semua apa kabar .semoga sehat slalu

Javanés

google agensi saka basa jawa - kamardikan

Última actualización: 2014-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

cintaku hidup kembali di jalan yg lebih baik dan bermasadepan,,,

Javanés

indonesian translation into jepang basa

Última actualización: 2014-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

jalan jalan ke pinggir empang ketemu sendok di pinggir empang

Javanés

Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

selamat ulang tahun semoga panjang umur,sehat dan sukses selalu

Javanés

google agensi jawa indonesia

Última actualización: 2014-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

apa kabar ...? semoga kamu dalam kondisi sehat - sehat saja disana

Javanés

isun demen ira

Última actualización: 2014-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

sejak aku pindah dan menetap di sini kita nggak pernah lagi bertemu aku kangen kali main cerita dan jalan jalan bareng kamu cirebon

Javanés

basa wiwit aku pindah lan mapan ing kene ora ketemu maneh aku kangen dolanan crita lan lelungan karo kowe cirebon

Última actualización: 2022-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

selamat ulang tahun semoga panjang umur sehat selalu berbakti pada kedua ortu tambah syg ro adine ojo galak"doamu aminku

Javanés

Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

cinta yang kini telah hilang apakah akan kembali datang bukankah dulu engkau yang mengekang tetapi kenapa sekrang kamu yang menghilamg semudah itu engkau melupakan aku bahkan dengan semua kenangan itu dulu engkau yang selalu rindu tapi sekarang seperti orang yang tak pernah bertemu aku hanya mengiginkan kedatangnmu tetapi aku juga takut menyakitimu jika memang ini jalan terbaik untukmu maka terimakasih untuk semua di masalalu

Javanés

Última actualización: 2023-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

1. guru : kamu lo dari mana aja kok baru masuk kelas murid : saya dari kantin bu guru : dari kantin, kamu gak denger belnya udah bunyi daritadi. udah kelas 12 kok gk ngerti tepat waktu. besok kalau kamu telat lagi gak akan saya bolehin masuk kelas. 2. guru : anak anak sekarang pr kemarin dikumpulkan ya. di kumpulkan didepan nanti tak nilai. yang tidak mengerjakan silahkan keluar. 3. guru : tugasmu mana. dari kemarin gak pernah ngerjakan. terus nanti ibu ngisi nilai kamu gimana tak kasih nol aja ya. udah tak kasih keringanan waktu ya tetap aja gak dikerjakan. niat sekolah apa nggak sih kamu. 4. guru : le, kamu lo gak pernah masuk kenapa. kamu udah kelas 12 bukan waktunya main main harus serius. apa lagi alasan kamu sekarang. kemarin lo ibu liat kamu cangkrukan nek warung. kalau kamu gini terus tak panggil orang tuamu 5. guru : cita cita mu jadi apa murid : jadi guru bu guru : kenapa kok pengen jadi guru murid : karena guru pekerjaan yang mulia buk. guru bisa membuat pintar muridnya tanpa mengharap imbalan. 6. guru : ada apa kok pada ngumpul disini, dijaga jaraknya kita harus menerapkan protokol kesehatan. loh le mana maskermu dipake jangan dilepas. 7. ibu : ndok, ibu belikan sayur sama bawang di pasar. disana murah-murah, nanti sekalian belikan kakek bubuk kopi. kopinya habis. 8. ibu : ndok kok gak belajar, katanya besok ulangan. la kok hpnan aja. cepet belajar sana 9. ibu : di sekolahan jangan nakal ya. kamu sudah besar udah tau mana yang benar mana yang salah dijaga omongan sama perbuatannya jangan sampe nyakitin hati orang lain 10. ibu : ndok, kamu besok gak ada tugas to?. anak : gak ada buk. ada apa? ibu : besok bapakmu mau daud gak ada temennya kamu bantuin ya. soalnya ibu besok mau tandur di sawah mbah ijah. ibu : iya buk mau kok aku bisa 11. ibu : ndok lang maem iki lo wes mateng anak : nggeh buk matur suwun nangin kula isih dereng lesu 12. bapak : ndok, kamu kan udah selesai semesternya ayok besok kita pergi kekota jalan jalan. anak : wahh pak ada acara apa bapak : gak ada acara apa apa pengen aja jalan jalan sekeluarga nanti adikmu ajak sekalian 13. mbak yu : bajunya tak pake pantas gak dek. kelihatan gendut apa nggak adek : tidak mbakyu pantes kok gk keliatan gendut

Javanés

1. guru : kamu lo dari mana aja kok baru masuk kelas murid : saya dari kantin bu guru : dari kantin, kamu gak denger belnya udah bunyi daritadi. udah kelas 12 kok gk ngerti tepat waktu. besok kalau kamu telat lagi gak akan saya bolehin masuk kelas. 2. guru : anak anak sekarang pr kemarin dikumpulkan ya. di kumpulkan didepan nanti tak nilai. yang tidak mengerjakan silahkan keluar. 3. guru : tugasmu mana. dari kemarin gak pernah ngerjakan. terus nanti ibu ngisi nilai kamu gimana tak kasih nol aja ya. udah tak kasih keringanan waktu ya tetap aja gak dikerjakan. niat sekolah apa nggak sih kamu. 4. guru : le, kamu lo gak pernah masuk kenapa. kamu udah kelas 12 bukan waktunya main main harus serius. apa lagi alasan kamu sekarang. kemarin lo ibu liat kamu cangkrukan nek warung. kalau kamu gini terus tak panggil orang tuamu 5. guru : cita cita mu jadi apa murid : jadi guru bu guru : kenapa kok pengen jadi guru murid : karena guru pekerjaan yang mulia buk. guru bisa membuat pintar muridnya tanpa mengharap imbalan. 6. guru : ada apa kok pada ngumpul disini, dijaga jaraknya kita harus menerapkan protokol kesehatan. loh le mana maskermu dipake jangan dilepas. 7. ibu : ndok, ibu belikan sayur sama bawang di pasar. disana murah-murah, nanti sekalian belikan kakek bubuk kopi. kopinya habis. 8. ibu : ndok kok gak belajar, katanya besok ulangan. la kok hpnan aja. cepet belajar sana 9. ibu : di sekolahan jangan nakal ya. kamu sudah besar udah tau mana yang benar mana yang salah dijaga omongan sama perbuatannya jangan sampe nyakitin hati orang lain 10. ibu : ndok, kamu besok gak ada tugas to?. anak : gak ada buk. ada apa? ibu : besok bapakmu mau daud gak ada temennya kamu bantuin ya. soalnya ibu besok mau tandur di sawah mbah ijah. ibu : iya buk mau kok aku bisa 11. ibu : ndok lang maem iki lo wes mateng anak : nggeh buk matur suwun nangin kula isih dereng lesu 12. bapak : ndok, kamu kan udah selesai semesternya ayok besok kita pergi kekota jalan jalan. anak : wahh pak ada acara apa bapak : gak ada acara apa apa pengen aja jalan jalan sekeluarga nanti adikmu ajak sekalian 13. mbak yu : bajunya tak pake pantas gak dek. kelihatan gendut apa nggak adek : tidak mbakyu pantes kok gk keliatan gendut

Última actualización: 2021-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,302,235 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo