Usted buscó: memasuki (Indonesio - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Latin

Información

Indonesian

memasuki

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Latín

Información

Indonesio

mereka memasuki daerah pegunungan itu sejauh lembah eskol, lalu menjelajahinya

Latín

qui cum perrexissent et ascendissent in montana venerunt usque ad vallem botri et considerata terr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kalau kamu sudah memasuki negeri yang dijanjikan tuhan kepadamu, kamu harus mengadakan upacara ini

Latín

cumque introieritis terram quam dominus daturus est vobis ut pollicitus est observabitis caerimonias ista

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kemudian iblis memasuki yudas yang disebut juga iskariot, yaitu seorang dari kedua belas pengikut yesus

Latín

intravit autem satanas in iudam qui cognominatur scarioth unum de duodeci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

'tak seorang pun dari angkatan jahat ini akan memasuki negeri subur yang kujanjikan kepada nenek moyangmu

Latín

non videbit quispiam de hominibus generationis huius pessimae terram bonam quam sub iuramento pollicitus sum patribus vestri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kamu juga menyebabkan tuhan marah kepadaku dan berkata, 'musa, engkau pun tidak akan memasuki negeri itu

Latín

nec miranda indignatio in populum cum mihi quoque iratus dominus propter vos dixerit nec tu ingredieris illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

demikianlah orang filistin dikalahkan. tuhan tidak mengizinkan mereka memasuki wilayah israel lagi, selama samuel masih hidup

Latín

et humiliati sunt philisthim nec adposuerunt ultra ut venirent in terminos israhel facta est itaque manus domini super philistheos cunctis diebus samuhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

raja asyur akan pulang lewat jalan yang dilaluinya ketika datang, tanpa memasuki kota itu. aku, tuhan, telah berbicara

Latín

in via qua venit per eam revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

tidak! mereka tidak akan memasuki negeri itu. dari antara mereka yang melawan aku, tidak seorang pun akan menginjak negeri itu

Latín

non videbunt terram pro qua iuravi patribus eorum nec quisquam ex illis qui detraxit mihi intuebitur ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

anak harun yang menjadi imam menggantikan ayahnya dan memasuki kemah-ku untuk melakukan ibadat di ruang suci, harus memakai pakaian itu tujuh hari lamanya

Latín

septem diebus utetur illa qui pontifex pro eo fuerit constitutus de filiis eius et qui ingredietur tabernaculum testimonii ut ministret in sanctuari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

selanjutnya nabi ahia berkata kepada istri yerobeam, "nah, pulanglah sekarang! pada saat engkau memasuki kota, anakmu itu akan meninggal

Latín

tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur pue

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

kemudian sem dan yafet mengambil sehelai jubah dan membentangkannya pada bahu mereka. mereka berjalan mundur memasuki kemah itu dan menyelimuti ayah mereka dengan jubah itu. mereka memalingkan muka supaya tidak melihat ayah mereka yang telanjang itu

Latín

at vero sem et iafeth pallium inposuerunt umeris suis et incedentes retrorsum operuerunt verecunda patris sui faciesque eorum aversae erant et patris virilia non viderun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dan ketika kita memasuki negeri ini, tuhan mengusir semua orang amori yang tinggal di sini. jadi, kami mau mengabdi kepada tuhan, sebab dialah allah kita!

Latín

et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

mulai dari saat harun memasuki ruang mahasuci untuk melakukan upacara penyucian sampai ia keluar, seorang pun tak boleh berada di dalam kemah itu. sesudah selesai melakukan upacara untuk dirinya sendiri, untuk keluarganya dan untuk seluruh bangsa israel

Latín

nullus hominum sit in tabernaculo quando pontifex ingreditur sanctuarium ut roget pro se et pro domo sua et pro universo coetu israhel donec egrediatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

maka orang itu menunjukkan kepada mereka jalan masuk ke kota itu. lalu orang-orang efraim dan manasye memasuki kota itu serta membunuh seluruh penduduknya, kecuali orang itu dengan sanak-keluarganya

Latín

qui cum ostendisset eis percusserunt urbem in ore gladii hominem autem illum et omnem cognationem eius dimiserun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

ia hidup seperti raja-raja israel, bahkan mempersembahkan putranya sendiri sebagai kurban kepada dewa, menurut kebiasaan buruk orang-orang yang telah diusir tuhan dari negeri kanaan ketika orang israel memasuki negeri itu

Latín

sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

"hai israel, kini kamu akan tahu, bahwa akulah tuhan allahmu. aku tinggal di sion, gunung-ku yang suci, maka yerusalem pun menjadi kota yang suci, orang asing tak akan memasukinya lagi

Latín

et scietis quia ego dominus deus vester habitans in sion in monte sancto meo et erit hierusalem sancta et alieni non transibunt per eam ampliu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,835,482 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo