Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hikmat membuat pemiliknya lebih perkasa daripada sepuluh penguasa di sebuah kota
bonum est te sustentare iustum sed et ab illo ne subtrahas manum tuam quia qui deum timet nihil neglegi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seandainya tanah yang kubajak telah kucuri, dan kurampas dari pemiliknya yang sejati
si adversum me terra mea clamat et cum ipsa sulci eius deflen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dalam tahun itu semua tanah yang sudah dijual harus dikembalikan kepada pemiliknya yang semula
anno iobelei redient omnes ad possessiones sua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dalam tahun pengembalian, ladang itu harus dikembalikan kepada pemiliknya yang semula atau kepada keturunannya
in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kalau kemudian timbul kembali, maka kelapukan itu menyebar, dan pemiliknya harus membakar benda itu
quod si ultra apparuerit in his locis quae prius inmaculata erant lepra volatilis et vaga debet igne conbur
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kalau seseorang meminjam seekor ternak lalu ternak itu terluka atau mati pada waktu pemiliknya tidak ada di tempat kejadian itu, yang meminjam harus membayar ganti rugi
qui a proximo suo quicquam horum mutuo postularit et debilitatum aut mortuum fuerit domino non praesente reddere conpelletu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kalau pemiliknya jauh rumahnya, atau kamu tidak tahu siapa pemiliknya, bawalah binatang itu ke rumahmu. apabila pemiliknya datang mencarinya, serahkanlah kepadanya
etiam si non est propinquus tuus frater nec nosti eum duces in domum tuam et erunt apud te quamdiu quaerat ea frater tuus et recipia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kalau sapi jantan seseorang membunuh sapi jantan orang lain, kedua pemiliknya harus menjual ternak yang masih hidup itu dan membagi uangnya. mereka juga harus membagi daging ternak yang mati itu
si bos alienus bovem alterius vulnerarit et ille mortuus fuerit vendent bovem vivum et divident pretium cadaver autem mortui inter se dispertien
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apabila sapi itu atau domba milik orang sebangsamu sesat dan kamu melihat binatang itu, janganlah pura-pura tidak tahu, tetapi bawalah binatang itu kembali kepada pemiliknya
non videbis bovem fratris tui aut ovem errantem et praeteribis sed reduces fratri tu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kalau seekor sapi jantan menanduk seseorang sampai mati, sapi itu harus dibunuh dengan dilempari batu, dan dagingnya tak boleh dimakan, tetapi pemiliknya tidak akan dihukum
si bos cornu petierit virum aut mulierem et mortui fuerint lapidibus obruetur et non comedentur carnes eius dominusque bovis innocens eri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
seandainya seorang menyerang tuanku dan mencoba membunuh tuanku, maka tuanku pasti akan dilindungi tuhan allah seperti harta yang dijaga oleh pemiliknya. tetapi musuh tuanku akan dilemparkan jauh-jauh oleh tuhan, dilemparkan oleh pengumban
si enim surrexerit aliquando homo persequens te et quaerens animam tuam erit anima domini mei custodita quasi in fasciculo viventium apud dominum deum tuum porro anima inimicorum tuorum rotabitur quasi in impetu et circulo funda
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hanya tuhan yang memiliki aku
dictionarium linguae latinae translationis
Última actualización: 2013-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: