Usted buscó: sanggup (Indonesio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Maori

Información

Indonesian

sanggup

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Maorí

Información

Indonesio

kamu akan sanggup mengalahkan musuh-musuhmu

Maorí

a ka whaia e koutou o koutou hoariri, a ka hinga ratou i te hoari ki to koutou aroaro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

sebab itu, kalau kalian sanggup mendengar, dengarlah berita ini

Maorí

ki te mea he taringa to tetahi, kia rongo ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

nanti jika engkau tidak sanggup melunasinya, tempat tidurmu pun akan disita

Maorí

ki te kahore au mea hei utu, hei aha i tangohia ai e ia tou moenga i raro i a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

banyak lagi yang mau kukatakan kepadamu, namun sekarang ini kalian belum sanggup menerimanya

Maorí

he maha atu ano nga mea hei korero maku ki a koutou, otira e kore e taea e koutou te mau aianei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

tak sanggup saya memikul tanggung jawab sebesar itu; terlalu berat tugas itu bagi saya

Maorí

e kore tenei iwi katoa e taea e ahau anake te waha, he taimaha rawa maku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

siapa yang dapat menyerangnya tanpa kena cedera? di dunia ini tak ada yang sanggup melakukannya

Maorí

ko wai te tangata nana te mea kua takoto wawe ki ahau, e whakautu ai ahau ki a ia? ahakoa he aha te mea i raro i nga rangi, puta noa, naku katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

karena allah sendiri yang bekerja di dalam dirimu untuk membuat kalian rela dan sanggup menyenangkan hati allah

Maorí

ko te atua hoki te kaimahi i roto i a koutou o te hiahia, o te mahi, hei mea i tana i pai ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dengan lima orang kamu sanggup mengalahkan seratus orang, dan dengan seratus orang kamu sanggup mengalahkan sepuluh ribu orang

Maorí

ka whaia hoki te rau kotahi e te tokorima o koutou, a ka whati nga mano kotahi tekau i te rau kotahi o koutou: na ka hinga o koutou hoariri i te hoari ki to koutou aroaro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

semoga dengan kuasa dari allah yang agung, kalian dikuatkan sehingga kalian sanggup menderita segala sesuatu dengan sabar dan senang hat

Maorí

kia whakanuia te kaha hei whakakaha mo koutou, kia rite ki ta te mana o tona kororia, e u tonu ai, e whakamanawanui ai i runga i te hari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

"pada waktu engkau mencatat nama orang-orang yang sanggup menjadi tentara, suku lewi tidak usah dicatat

Maorí

otiia kaua e taua te iwi o riwai, kaua ano e tirohia to ratou tokomaha i roto i nga tama a iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

hari dahsyat sudah datang, sekarang mereka menumpahkan amarah mereka, dan tidak seorang pun sanggup bertahan di depan mereka!

Maorí

kua taea hoki te ra nui o tona riri; a ko wai e tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

allah, yang sanggup menjaga supaya kalian tidak jatuh, dan yang sanggup membawamu ke hadirat-nya yang mulia dengan sukacita dan tanpa cela

Maorí

na, ki te mea kaha ki te tiaki i a koutou kei hinga, ki te whakatu hoki i a koutou ki te aroaro o tona kororia, he mea kohakore i runga i te hari whakaharahara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

abraham yakin bahwa allah sanggup menghidupkan kembali ishak dari kematian--jadi, boleh dikatakan, abraham sudah menerima kembali ishak dari kematian

Maorí

i whakaaro hoki ia, ahakoa i roto nei ano i te hunga mate, e taea ia e te atua te whakaara ake; a riro mai ana ia i reira, he mea whakaahua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

aku akan memberikan kepadamu keturunan yang sangat banyak, sehingga tak seorang pun sanggup menghitung mereka. sebagaimana orang tak dapat menghitung debu di tanah, demikian juga keturunanmu tidak akan dapat dihitung

Maorí

ka meinga hoki e ahau ou uri kia rite ki te puehu o te whenua: a ki te ahei i tetahi tangata te tatau i te puehu o te whenua, e taua ano hoki ou uri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

engkau tertipu oleh hatimu yang angkuh. ibukotamu adalah gunung batu yang kuat; tempat tinggalmu di puncak gunung yang tinggi. karena itu kamu berpikir, siapa yang sanggup menjatuhkan aku

Maorí

kua oti koe te tinihanga e te whakapehapeha o tou ngakau, e koe e noho na i nga kapiti o te kamaka, kei runga na tona nohoanga; e mea na i roto i tona ngakau, ko wai hei whakahoki iho i ahau ki raro ki te whenua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

berjaga-jagalah, dan berdoalah supaya kalian jangan mengalami cobaan. memang rohmu mau melakukan yang benar tetapi kalian tidak sanggup, karena tabiat manusia itu lemah.

Maorí

kia mataara me te inoi, kei uru ki te whakamatautauranga. he hihiko te wairua, ko te kikokiko ia he ngoikore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

apakah kalian tidak tahu bahwa umat allah akan mengadili dunia ini? jadi, kalau memang kalian akan mengadili dunia ini, apakah kalian tidak sanggup menyelesaikan perkara-perkara pengadilan yang tak berarti

Maorí

kahore oti koutou i matau ma te hunga tapu e whakawa te ao? ki te riro ma koutou e whakawa te ao, e kore ranei koutou e tau hei whakarite i nga mea iti rawa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

bahkan bala tentara mesir yang hebat itu, tak sanggup menolong dia dari serbuan orang-orang babel yang membuat timbunan-timbunan tanah dan menggali parit-parit untuk membunuh banyak orang

Maorí

na e kore a parao me tana ope nui, me tona huihui nui, e whai wahi ki a ia i te whawhai, ina whakahauputia ake e ratou he pukepuke, hanga ranei he taumaihi, e hatepea atu ai nga tangata tokomaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

"kalian tidak tahu apa yang kalian minta," kata yesus kepada mereka, "sanggupkah kalian minum dari piala penderitaan yang akan aku minum dan masuk ke dalam kancah penderitaan yang akan aku masuki?

Maorí

na ko te meatanga a ihu ki a raua, kahore korua e matau ki ta korua e inoi nei; e ahei ranei korua te inu i te kapu ka inumia nei e ahau? kia iriiria ki te iriiringa ka iriiria nei ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,144,689 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo