Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rasakanlah, sesungguhnya kamu orang yang perkasa lagi mulia.
(اب) مزہ چکھ۔ تو بڑی عزت والا (اور) سردار ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sesungguhnya tuhanmu dialah yang maha perkasa lagi maha penyayang.
اور آپ کا پروردگار بڑا غالب ہے، بڑا رحم کرنے والا ہے۔
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sesungguhnya tuhanmu, dialah yang maha perkasa lagi maha penyayang.
اور تمہارا پروردگار غالب بھی ہے اور مہربان بھی ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan bertawakkallah kepada (allah) yang maha perkasa lagi maha penyayang,
اور (خدائے) غالب اور مہربان پر بھروسا رکھو
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dan sesungguhnya rabbmu, dialah yang maha perkasa lagi maha penyayang).
اور بیشک آپ کا رب ہی یقیناً غالب رحمت والا ہے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(sebagai wahyu) yang diturunkan oleh yang maha perkasa lagi maha penyayang,
(اور یہ قرآن) غالب اور رحیم ہستی کا نازل کردہ ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sesungguhnya tuhanmu benar-benar dialah yang maha perkasa lagi maha penyayang.
اور تمہارا پروردگار تو غالب (اور) مہربان ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dan sesungguhnya tuhanmu, benar-benar dialah yang maha perkasa lagi maha penyayang.
اور تمہارا پروردگار عزیز بھی ہے اور رحیم بھی ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(sesungguhnya allah benar-benar maha kuat lagi maha perkasa") yakni maha menang.
اللہ کی قدر نہ جانی جیسی چاہیے تھی بیشک اللہ قوت والا غالب ہے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maha suci tuhanmu yang mempunyai keperkasaan dari apa yang mereka katakan.
آپ کا رب پاک ہے عزت کا مالک ان باتوں سے جو وہ بیان کرتے ہیں
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: