Usted buscó: never knew that it would go so far (Inglés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Amharic

Información

English

never knew that it would go so far

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Amárico

Información

Inglés

when we raised the mount above them as a shadow and made it speak to them , they thought that it would fall on them . we told them to devote themselves decisively to what was given to them and follow its guidance so that they would have fear of god .

Amárico

የጡርን ተራራ ነቅለን ከበላያቸው እንደ ጥላ ኾኖ በአነሳነውና እርሱም በነሱ ላይ ወዳቂ መኾኑን ባረጋገጡ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « የሰጠናችሁን በብርታት ያዙ ፡ ፡ ትጠነቀቁም ዘንድ በውስጡ ያለውን ተገንዘቡ » ( አልን ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so the father knew that it was at the same hour, in the which jesus said unto him, thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

Amárico

አባቱም ኢየሱስ። ልጅህ በሕይወት አለ ባለው በዚያ ሰዓት እንደ ሆነ አወቀ፤ እርሱም ከቤተ ሰዎቹ ሁሉ ጋር አመነ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god has promised you one of the two groups — that it would be yours — but you wanted the unarmed group to be yours . god intends to prove the truth with his words , and to uproot the disbelievers .

Amárico

አላህም ከሁለቱ ጭፍሮች አንደኛዋን እርሷ ለናንተ ናት ሲል ተስፋ በሰጣችሁ ጊዜ ፣ የሀይል ባለቤት ያልኾነችውም ( ነጋዴይቱ ) ለናንተ ልትኾን በወደዳችሁ ጊዜ ፣ አላህም በተስፋ ቃላቱ እውነትን ማረጋገጡን ሊገልጽና የከሓዲዎችንም መጨረሻ ሊቆርጥ በሻ ጊዜ ( የኾነውን አስታውስ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

seek pardon from your lord and slay yourselves . " he told them that it would be best for them in the sight of their lord , who would forgive them , for he is all-forgiving and all-merciful .

Amárico

ሙሳም ለሕዝቦቹ ፡ - « ሕዝቦቼ ሆይ ! እናንተ ወይፈንን ( አምላክ አድርጋችሁ ) በመያዛችሁ ነፍሶቻችሁን በደላችሁ ፡ ፡ ወደ ፈጣሪያችሁም ተመለሱ ፤ ነፍሶቻችሁንም ግደሉ ፤ ይሃችሁ በፈጣሪያችሁ ዘንድ ለናንተ በላጭ ነው » ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ በእናንተም ላይ ጸጸትን በመቀበል ተመለሰላችሁ ፡ ፡ እነሆ እርሱ ጸጸትን ተቀባይ አዛኝ ነውና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and when we raised the mount ( sinai ) above them as if it were a canopy , and they thought that it would fall upon them ; “ accept firmly what we have given you , and remember what is in it , so that you may become pious . ”

Amárico

የጡርን ተራራ ነቅለን ከበላያቸው እንደ ጥላ ኾኖ በአነሳነውና እርሱም በነሱ ላይ ወዳቂ መኾኑን ባረጋገጡ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « የሰጠናችሁን በብርታት ያዙ ፡ ፡ ትጠነቀቁም ዘንድ በውስጡ ያለውን ተገንዘቡ » ( አልን ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

[ remember , o believers ] , when allah promised you one of the two groups - that it would be yours - and you wished that the unarmed one would be yours . but allah intended to establish the truth by his words and to eliminate the disbelievers

Amárico

አላህም ከሁለቱ ጭፍሮች አንደኛዋን እርሷ ለናንተ ናት ሲል ተስፋ በሰጣችሁ ጊዜ ፣ የሀይል ባለቤት ያልኾነችውም ( ነጋዴይቱ ) ለናንተ ልትኾን በወደዳችሁ ጊዜ ፣ አላህም በተስፋ ቃላቱ እውነትን ማረጋገጡን ሊገልጽና የከሓዲዎችንም መጨረሻ ሊቆርጥ በሻ ጊዜ ( የኾነውን አስታውስ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,296,277 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo