Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maximum workpiece diameter -------------------------- 250mm
最大工件直径--------------------------250mm
Última actualización: 2012-10-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maximum diameter of the workpiece 250mm
可磨工件最大直径 250mm
Última actualización: 2012-09-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3.5 forbid beating the workpiece on the machine.
3.5 不允许在机床上敲击物件。
Última actualización: 2012-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maximum thickness of the workpiece• • • • • • • 70 mm
扁平工件,磨削面之最大厚度•••••••70毫米
Última actualización: 2012-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.8 prohibit beat or straighten the workpiece in the thimble room or worktable.
2.8禁止在顶尖间,工作台面上敲打和校直工件。
Última actualización: 2012-10-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maximum grinding thickness for flat workpiece• • • • • • • 70 mm
扁平工件,磨削面之最大厚度···························70毫米
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clamp the workpiece with two thimble at the center hole, fine turn the thread of m16x1-6g
用两顶顶紧工件两中心孔,精刀螺纹m16x1-6g
Última actualización: 2012-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4, according to the workpiece drawing and the material to choose the suitable grinding gauge .
3.4 根据所加工工件图纸、材料,正确合理选择合理磨屑量。
Última actualización: 2012-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clamp the workpiece with two thimble at the center hole.fine turning the thread with size as shown in figure 4.
用两顶尖顶紧工件两中心孔,精车螺纹等,尺寸见图4。
Última actualización: 2012-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the machine uses a single chip as control unit, cutting processing the workpiece by ac pulse discharge between the wire and workpiece.
机床采用单板微型计算机控制,通过电极丝和工件间的交频脉冲放电进行切割加工。
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
clamp the workpiece with tow thimble at the center hole.turn the cylindrical surface of φ16.5 and φ14.5 respectively.
在车床上用两顶尖顶紧工件中心孔,分别车外圆φ16.5及φ14.5。
Última actualización: 2012-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.4 the workpiece must be clamped before processing. the swarf should be cleaned after processing to maintain the workshop featly.
2.4 工件必须加紧方可进行加工,工件加工完成后应及时清理铁屑,保证清洁。
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clamp the workpiece with two thimble at the center hole. turn the cylindrical surface of φand the cone of 30°as shown in figure 5.
用两尖顶顶紧工件中心孔,车φ14外圆30°锥面等,见图5。
Última actualización: 2012-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3 the check should be carried out first for the proper operation of machine before processing workpiece. the tolls and workpiece are not set up when do the check.
3.3 零件加工前一定要首先检查机床的正常运行,在机床上不装工件和刀具时检查机床的正确运行。
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2.4 the workpiece must be stepped up for processing, after the completion of the workpiece should clean up iron filings in a timely manner, to ensure clean.
2.4 工件必须加紧方可进行加工,工件加工完成后应及时清理铁屑,保证清洁。
Última actualización: 2012-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this machine is a powerful tool, it can grind groove of the cutting-tools, grind the round and flat surface and grooves of the normal or small workpiece.
本机床是一种功能较强的工具床,能刃磨金属切削刀具的沟槽,还可磨削一般中,小型工件的圆,平面,沟槽等。
Última actualización: 2012-10-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3.4 according to the workpiece drawing to determine the processing and prepare the processing procedures, inspection procedures and simulation, when the simulation is correct, save the program, and then to process the workpiece.
3.4 根据所加工工件图纸,确定加工工艺,编写加工程序,检查程序并进行模拟,模拟正确后,对程序进行保存,确认无误后才可正式加工。
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maximum workpiece length · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·750 mm
最大工件长度··································750毫米
Última actualización: 2012-10-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad: