Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
that is because you exulted in the land unjustly and because you behaved insolently.
그것은 너희가 현세에서 진 리 아닌 다른 것에 탐닉하였고 오만하였기 때문이라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
took we them so unjustly for a butt of mockery, or are they deluding our eyes?
우리가 그들을 조롱했기 때 문이뇨 아니면 우리의 눈이 그들 을 보지 뭇함이뇨
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and your lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers.
단순한 잘못이 있으나 핵성이 참회할 때 주님은 그 고을을 멸망케 하지 아니 하시니라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that is because your lord will not destroy villages unjustly, while their inhabitants were inattentive.
그것이 바로 주님께서 경 고하지 아니하고 고을을 부당하게 파괴하지 않는 이유라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is because your lord would never destroy the towns unjustly while their people were unaware.
그것이 바로 주님께서 경 고하지 아니하고 고을을 부당하게 파괴하지 않는 이유라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly. for them there is painful punishment.
실로 비난을 받을 자는 지상에서 백성들을 박해하고 의롭지 못하게 죄를 지은 자들이니 그들 에게는 고통스러운 벌이 있을 뿐 이라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and whoever does this aggressively and unjustly, we will soon cast him into fire; and this is easy to allah.
만일 중오와 부정으로 그런 행위를 하는자가 있다면 그를 불 지옥으로 이르게 하리니 하나님께서는 그런일이 쉬움이라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he was unjustly proud in the land, he and his hosts, and they deemed that they would not be brought back to us.
파라오와 그의 족장들과 군 대는 그 땅에서 거만하고 오만하 여 그들이 하나님에게로 귀의하지않는다고 생각했더라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and whoever does evil or acts unjustly to his soul, then asks forgiveness of allah, he shall find allah forgiving, merciful.
잘못을 저지른 자여 또는 자신을 우롱한자여 하나님께 용서 를 구하라 하나님으로부터 관용과 자비를 얻으리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and fear a day when you will be returned to allah. then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly.
하나님 곁으로 돌아갈 어느 날을 두려워 하라 모든 인간은 자 기가 얻은 것으로 대가를 받게 되 나니 어느 누구도 부정하게 대접 받지 않을 것이라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and fear the day when ye shall be brought back to allah. then shall every soul be paid what it earned, and none shall be dealt with unjustly.
하나님 곁으로 돌아갈 어느 날을 두려워 하라 모든 인간은 자 기가 얻은 것으로 대가를 받게 되 나니 어느 누구도 부정하게 대접 받지 않을 것이라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and (as for) these towns, we destroyed them when they acted unjustly, and we have appointed a time for their destruction.
그 고을을 보라 그들이 죄 악을 저질렀을 때 하나님은 그들 을 멸망시켰으며 그들을 멸망케 할 시간을 정하셨노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(they will be made to bear this witness to show that) it is not the way of your lord to destroy cities unjustly while their people were unaware of the truth.
그것이 바로 주님께서 경 고하지 아니하고 고을을 부당하게 파괴하지 않는 이유라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(as for) those who swallow the property of the orphans unjustly, surely they only swallow fire into their bellies and they shall enter burning fire.
고아들의 재산을 부당하게 탐내는 자는 그들의 복부에 불길 을 삼키는 것과 같나니 이리하여 타오르는 화염속에 밥이 되리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and because they practised usury although it had been forbidden them; and for using others' wealth unjustly. for those who are unbelievers among them we have reserved a painful punishment.
그들온 금지된 이자를 거두어 갔으며 백성들의 자산을 부정 하게 삼키었더라 하나님은 그들 불신자들에게 고통스러운 벌을 준 비하셨노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(remember) the day when every soul shall come, pleading for itself and every soul shall be paid in full what it has done, and they shall not be dealt with unjustly.
각자가 스스로를 위하여 변론하고 행한대로 보상되는 그날을 상기하라 그날은 부정하게 다루어 지지 아니 하노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the earth shall beam with the light of its lord, and the book shall be laid down, and the prophets and the witnesses shall be brought up, and judgment shall be given between them with justice, and they shall not be dealt with unjustly.
대지는 주님의 빛으로 빛을 발산하니 업적의 기록들이 펼쳐지고 예언자들과 중인들이 앞으로 나오니 진리로써 그들 사이가 결 정되매 그들은 조금도 부정하게 다루어지지 않노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(remember) the day when we will call every people with their imam; then whoever is given his book in his right hand, these shall read their book; and they shall not be dealt with a whit unjustly.
어느 날 하나님이 그들의 인도자와 모든 인간을 부르니 그들 의 오른 손에 그들의 기록이 놓여진 자는 그들의 기록을 읽을 것이며 조금도 부당하게 취급되지 않 으리라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: