Usted buscó: stirpes (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

per stirpes

Francés

par souche

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

succession per stirpes

Francés

succession par souche

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

succession per stirpes

Francés

succession par souches

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

distribution per stirpes

Francés

partage par souche

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

to succeed per stirpes

Francés

succéder par souche

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

tricholoma and to the species and stirpes of sect. albidogrisea.

Francés

les auteurs présentent des clés pour les sections du sous-genre tricholoma et pour les espèces et les stirpes de la section albidogrisea.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

to his lineal descendants, and those claiming by or under them, per stirpes ;

Francés

premièrement - a ses descendants en ligne directe, et ceux réclamant par ou pour eux, per stirpes ;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

firstly, to his lineal descendants, and those claiming by or under them, per stirpes ;

Francés

premièrement- a ses descendants en ligne directe, et ceux réclamant par ou pour eux, per stirpes ;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

they inherit per stirpes if they are in whole or in part descendants of a pre-deceased child (art. 745 of the civil code).

Francés

ils succèdent par souches, lorsqu'ils viennent tous ou en partie par représentation (les descendants d'un enfant prédécédé) (article 745 code civil).

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

(4) where an intestate dies leaving issue, his estate shall be distributed, subject to the rights of the survivor, if any, per stirpes among such issue.

Francés

(4) lorsqu'un intestat laisse à son décès des descendants, sa succession est, sous réserve des droits du survivant, s'il en est, distribuée par souche entre ces descendants.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

on the front of part 1 and the label of part 2 a diagonal pattern of three blue stirpes, each 3 mm wide, shall run from tho bcttcm left-hand comer to the top right-hand corner.

Francés

lo rooto du volet 1 et l'étiquette du volet 2 comportent une diagonale formée de troie bandes bleues, d'une largeur de 3 mm chacune, allant du coin inférieur gauche au coin supérieur droit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

1.2.3 // // // // description of quality of rice // yield in whole grain // total yield // // // // balilla, balilla cg, balilla sollana, bomba, bombon, colina frances, liso, matusaka, monticelli, pegonil, ticinese // 63 // 71 // bahia, carola, cristal, girona, jucar, navile, niva, rosa marchetti, senia, sequial, stirpe, vitro // 60 // 70 // aseatico, arlésienne, baldo, bedis, italpatna redi, ribe, ribello, ringo, rizzotto, rocca, roma, romanico, romeo, tebre, volano // 59 // 70 // europa, espanique a, istitut de céréales 5593, silla // 58 // 70 // cesariot, marateli, precoce rossi, razza // 56 // 68 // arborio, blue belle, blue bonnet, institut de céréales 7821 // 56 // 70 // delta // 55 // 68 // carnaroli, vialone nano // 55 // 70 // // //

Francés

1.2.3 // // // // désignation de la qualité // rendement en grains entiers // rendement global // // // // balilla, balilla cg, balilla sollana, bomba; bombon, colina frances, liso, matusaka, monticelli, pegonil, ticinese // 63 // 71 // bahia, carola, cristal, girona, jucar, navile, niva, rosa marchetti, senia, sequial, stirpe, vitro // 60 // 70 // anseatico, arlésienne, baldo, bedis, italpatna redi, ribe, ribello, ringo, rizzotto, rocca, roma, romanico romeo, tebre, volano // 59 // 70 // europa, espanique a, institut de céréales 5593, silla // 58 // 70 // cesariot, maratelli, precoce rossi, razza // 56 // 68 // arborio, blue belle, blue bonnet, institut de céréales 7821 // 56 // 70 // delta // 55 // 68 // carnaroli, vialone nano // 55 // 70 // // //

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

133 elementis praeparatum, poliomyelitidis inactivatum et haemophili stirpe b coniugatum adsorbatum........5.4-3861 vaccines, spf chicken flocks for the production and quality control of (5.2.2.) ...........................................................5.1-2825 vaccinum encephalitidis ixodibus advectae vaccines, terminology (5.2.1.) .................................................

Francés

179 vaccins viraux vivants aviaires : recherche des agents étrangers dans les lots de produit final (2.6.25.) .....5.3-3553 vaccins viraux vivants - essai de neurovirulence (2.6.18.)..

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

643 vaccinum diphtheriae, tetani et pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum adsorbatum.................................. 642 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis et poliomyelitidis inactivatum adsorbatum....................................................... 656 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis, poliomyelitidis inactivatum et haemophili stirpe b coniugatum adsorbatum............................................................................... 657 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum et haemophili stirpe b coniugatum adsorbatum............................................................................... 645 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum et hepatitidis b (adnr) adsorbatum............................................................................... 647 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum et poliomyelitidis inactivatum adsorbatum............................................................................... 648 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum, hepatitidis b (adnr), poliomyelitidis inactivatum et haemophili stirpe b coniugatum adsorbatum....................................................... 650 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum poliomyelitidis inactivatum et haemophili stirpe b coniugatum adsorbatum................. 653 vaccinum encephalitidis ixodibus advectae inactivatum ..............................................................................

Francés

723 vaccinum diphtheriae, tetani et pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum adsorbatum.................................. 721 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis et poliomyelitidis inactivatum adsorbatum........................................................717 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis, poliomyelitidis inactivatum et haemophili stirpe b coniugatum adsorbatum............................................................................... 719 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum et haemophili stirpe b coniugatum adsorbatum............................................................................... 708 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum et hepatitidis b (adnr) adsorbatum............................................................................... 710 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum et poliomyelitidis inactivatum adsorbatum............................................................................... 712 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum, hepatitidis b (adnr), poliomyelitidis inactivatum et haemophili stirpe b coniugatum adsorbatum....................................................... 705 vaccinum diphtheriae, tetani, pertussis sine cellulis ex elementis praeparatum, poliomyelitidis inactivatum et haemophili stirpe b coniugatum adsorbatum..................714 vaccinum encephalitidis ixodibus advectae inactivatum ..............................................................................

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

708 vaccinum furunculosidis ad salmonidas inactivatum cum adiuvatione oleosa ad iniectionem.................................... 767 vaccinum haemophili stirpe b coniugatum....................... 662 vaccinum hepatitidis a inactivatum adsorbatum ............

Francés

758 vaccinum furunculosidis ad salmonidas inactivatum cum adiuvatione oleosa ad iniectionem.....................................816 vaccinum haemophili stirpe b coniugatum....................... 684 vaccinum hepatitidis a inactivatum adsorbatum ............

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

a recent review of the recidivism rates associated with the central ontario parole district's relapse prevention maintenance program showed that incremental reductions in reoffending can be achieved through a combination of informed parole supervision and community-based follow-up of institutional sexual offender treatment programming (picheca & wilson, 2003; see also wilson, stewart, stirpe, barrett, & cripps, 2000).

Francés

un examen récent des taux de récidive reliés à un programme de prévention des rechutes et de suivi, appliqué dans le district de libération conditionnelle du centre de l'ontario, a montré qu'il est possible d'obtenir des réductions progressives de la récidive grâce à une combinaison de surveillance éclairée des libérés conditionnels et d'un suivi dans la collectivité des programmes de traitement des délinquants sexuels, offerts en établissement (picheca et wilson, 2003; voir également wilson, stewart, stirpe, barrett et cripps, 2000).

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

wilson, r.j., stewart, l., stirpe, t., barrett, m., & cripps, j.e. (2000).

Francés

combining parole supervision and treatment to reduce recidivism », canadian journal of criminology = revue canadienne de criminologie, vol.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(a) the widow or widower owns the author’s entire termination interest unless there are any surviving children or grandchildren of the author, in which case the widow or widower owns one-half of the author’s interest; (b) the author’s surviving children, and the surviving children of any dead child of the author, own the author’s entire termination interest unless there is a widow or widower, in which case the ownership of one-half of the author’s interest is divided among them; (c) the rights of the author’s children and grandchildren are in all cases divided among them and exercised on a per stirpes basis according to the number of such author’s children represented; the share of the children of a dead child in a termination interest can be exercised only by the action of a majority of them.

Francés

a) le conjoint survivant possède toutes les prérogatives de l’auteur concernant la résiliation, à moins qu’il n’y ait des enfants ou des petits-enfants survivants de l’auteur, auquel cas le conjoint survivant possède la moitié des prérogatives de l’auteur; b) les enfants survivants de l’auteur et les enfants survivants de tout enfant décédé de l’auteur possèdent toutes les prérogatives de l’auteur concernant la résiliation, à moins qu’il n’y ait un conjoint survivant, auquel cas la propriété de la moitié des prérogatives de l’auteur est partagée entre eux; c) les droits des enfants et des petits-enfants de l’auteur sont, dans tous les cas, partagés entre eux et exercés par souche, selon le nombre des enfants de l’auteur qui sont représentés; les prérogatives concernant la résiliation correspondant à la part des enfants d’un enfant décédé ne peuvent être exercées que par l’action de la majorité d’entre eux.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

885 vaccinum anaemiae infectivae pulli vivum....................... 925 vaccinum anthracis adsorbatum ab colato culturarum ad usum humanum...................................................................... 757 vaccinum anthracis vivum ad usum veterinarium.......... 859 vaccinum aphtharum epizooticarum inactivatum ad ruminantes ................................................................................918 vaccinum bronchitidis infectivae aviariae inactivatum.. 864 vaccinum bronchitidis infectivae aviariae vivum............ 865 vaccinum brucellosis (brucella melitensis stirpe rev. 1) vivum ad usum veterinarium ..............................................

Francés

942 vaccinum anaemiae infectivae pulli vivum..................... 1013 vaccinum anthracis adsorbatum ab colato culturarum ad usum humanum...................................................................... 832 vaccinum anthracis vivum ad usum veterinarium........ 1036 vaccinum aphtharum epizooticarum inactivatum ad ruminantes ............................................................................... 945 vaccinum bronchitidis infectivae aviariae inactivatum.. 932 vaccinum bronchitidis infectivae aviariae vivum............ 995 vaccinum brucellosis (brucella melitensis stirpe rev. 1) vivum ad usum veterinarium ..............................................

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

retrieved from http://www.cscscc.gc.ca/text/rsrch/reports/r168/r168_e.pdf wilson, r., l. stewart, t. stirpe, m. barrett, and j. e. cripps.

Francés

tiré de http://www.csc-scc.gc.ca/text/rsrch/reports/r168/r168_e.pdf wilson, r., l. stewart, t. stirpe, m. barrett et j. e. cripps.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo