Preguntar a Google

Usted buscó: dashing (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

But we are in danger of dashing expectations.

Griego

Ωστόσο, διατρέχουμε κίνδυνο λόγω υπερβολικών προσδοκιών.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

Some of us furthermore cannot agree with dashing blindly into monetary union without recognizing some of the pain ful consequences.

Griego

Το πνεύμα στους κόλπους της Ευρώπης άλλαξε, αλλά συγκεκριμένα όλα επίσης άλλα­ξαν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

In this context, we might well ask why the Commission is dashing to the supposed rescue of one particular sector.

Griego

Στο πλαίσιο αυτό, αναρωτιόμαστε εύλογα για ποιον λόγο η Επιτροπή βιάζεται για την "υποτιθέμενη" διάσωση ενός συγκεκριμένου κλάδου.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

Holodomor stands for Stalin's intentions of dashing all Ukrainian dreams of autonomy, or even independence, for ever.

Griego

Το Χολοντόμορ είναι οι προθέσεις του Στάλιν να εξαφανίσει μια για πάντα όλα τα όνειρα των Ουκρανών για αυτονομία, ή ακόμη και για ανεξαρτησία.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

Worse than dashing the expectations of those who are seeking to join the Community would be to dash the expectations of the accession countries and of those already in the Community.

Griego

Χειρότερο από το να διαψεύσει κανείς τις προσδοκίες αυτών που επιδιώκουν να ενταχθούν στην Κοινότητα θα ήταν να διαψεύσει τις προσδοκίες των υπό ένταξη χωρών και εκείνων που είναι ήδη κράτη μέλη της Κοινότητας.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

"If Ahmeti were to try such an adventure again, he would receive a dashing response by all Albanians, not only in Macedonia but in Kosovo and Albania," Taci said.

Griego

"Εάν ο Αχμέτι επιθυμεί να βιώσει ξανά μια τέτοια περιπέτεια, θα λάβει τη νευρώδη απάντηση όλων των Αλβανών, όχι μόνο στην πΓΔΜ αλλά και στο Κοσσυφοπέδιο και στην Αλβανία", δήλωσε ο Τάτσι.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

Set the dasher application running; when the dasher window comes up, either click the left mouse button or press the space bar to set it going. [One of these two will work.] Repeat this action (click or space), when you are finished, to stop dasher from dashing. Your computer's mouse controls Dasher.

Griego

Εκκινήστε την εφαρμογή dasher. Όταν εμφανιστεί το παράθυρο, κάντε αριστερό κλικ με το ποντίκι ή πατήστε διάστημα για να ξεκινήσετε. [Ένας από τους δύο τρόπους θα δουλέψει σίγουρα.] Επαναλάβετε την ίδια ενέργεια (κλικ ή διάστημα) αφού τελειώσετε, για να διακόψετε το Dasher. Το Dasher ελέγχεται από το ποντίκι του υπολογιστή σας.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

Several hours before the Mettlach meeting, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan called Merkel, urging her not to commit an "historic mistake" by dashing prematurely his country's EU aspirations.

Griego

Αρκετές ώρες πριν τη σύνοδο στο Μέτλαχ, ο Πρωθυπουργός της Τουρκίας Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν τηλεφώνησε στη Μέρκελ και την προέτρεψε να μη διαπράξει "ιστορικό σφάλμα" καταπτοώντας πρόωρα τις φιλοδοξίες της χώρας του για ένταξη στην ΕΕ.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

Scarcely had they ceased to lament the loss of their benefactor and set foot in the city, when they perceived that the earth trembled under their feet, and the sea, swelling and foaming in the harbor, was dashing in pieces the vessels that were riding at anchor.

Griego

Η θάλασσα υψώνεται βράζοντας μέσα στο λιμάνι και σπάζει τα αγκυροβολημένα καΐκια. Φλογοστρόβιλοι με στάχτες σκεπάζουν τους δρόμους και τις δημόσιες πλατείες.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

How dull the political scene would be if Washington's Rambo-clone in the White House could not conjure up the bogeyman in the person of the dashing young Bedouin and tractor-driver Muammar Gaddafi — Beelzebub, the Antichrist, the puppeteer pulling the terrorists's strings!

Griego

Η Σοσιαλιστική Ομάδα, θα υποστηρίξει την παρούσα έκθεση αλλά με την επιφύλαξη να καταθέσει ορισμένες τροπολογίες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

Mr Patten had seen his work first hand, and described him as gallant, wise, dashing, principled and immensely effective. It was fortunate, he said, that the UN was blessed with other equally talented individuals, and was led by one, Mr Annan, to whose work he also paid tribute.

Griego

Μιλώντας εκ μέρους του Σώματος, ο κ. COX τάχθηκε υπέρ του πρωτοκόλλου του Κιότο και του Δυϊθνούς Ποινικού Δικαστηρίου και άσκησε κριτική στις συνθήκες κράτησης των φυλακισμένων στο Γκουαντάναμο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

PENDERS (PPE). — (NE) Mr President, although it may well be in Europe's interests to continue to have a centre in the former Soviet Union, it is nonetheless right for the EEC to develop contacts with individual republics. Is it really asking too much, Mr President, to urge caution in so doing and to try to show some degree of Community coordination, so that we avoid the current ignominious rat race of individual Member States dashing off to Kiev and elsewhere ?

Griego

Όταν όμως έρχεται η στιγμή να δώσουμε ένα συγκεκριμένο και σοβαρό περιεχόμε­νο σ' αυτήν την ωραία συμφωνία συνδέσεως, τότε εξαφανιζόμαστε, και αυτό ακριβώς είναι που αποκαλώ εγώ υποκριτική συμπεριφορά στο θέμα της μελλο­ντικής προσχώρησης των κρατών αυτών στην ΕΟΚ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

WURTZ (CG). — (FR) Mr President, the man in the street in the majority of Community countries is ignorant of the tragedy that has been afflicting Angola for the last six months, dashing the great hopes of peace to which the elections of 30 September 1992 had given rise.

Griego

ROTH (V). — (DE) Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελ­φοι, η ελευθερία της γνώμης και της θρησκείας αποτε­λούν αδιαπραγμάτευτες αρχές ενός δημοκρατικού κρά­τους δικαίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

We must not as a Community lose confidence in them. Failure to ratify Maastricht would deny them to us and, in doing so, threaten to destabilize financial markets, aggravating the recession and dashing the hopes of all those in Central and Eastern Europe who depend on our success for their success.

Griego

Διαπιστώνω εξ άλλου ότι τα παραδείγματα που μας αναφέρετε για να επεξηγήσετε την αρχή της επικουρι­κότητας, έτσι όπως εσείς την αντιλαμβάνεσθε, στο­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

For me this debate highlights two follies: first the abject folly of the EU, without pausing for even an impact assessment, dashing down the road of banning multiple plant protection products, not caring that there are no substitutes and that indigenous food production will drastically suffer, particularly in the cereal and vegetable sector, and thereby forcing ever-increasing dependence upon imports from countries who care nothing about these things.

Griego

Για μένα η συζήτηση αυτή φέρνει στο φως δύο ανοησίες: πρώτον την αδιανόητη ανοησία της ΕΕ, η οποία δεν σταματά ούτε για μια εκτίμηση αντικτύπου και σπεύδει να καταργήσει πολλά φυτοπροστατευτικά προϊόντα δίχως να ενδιαφέρεται για το γεγονός ότι δεν υπάρχουν υποκατάστατα και ότι η εγχώρια παραγωγή τροφίμων θα υποφέρει δραματικά, κυρίως στον τομέα των σιτηρών και των λαχανικών, και ως εκ τούτου επιβάλλει την ολοένα και αυξανόμενη εξάρτηση από τις εισαγωγές από χώρες που δεν ενδιαφέρονται καθόλου γι' αυτά τα θέματα.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo