De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
from all the power of death
in faith i trust
Última actualización: 2018-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
from all the power of death
in faith i trust
Última actualización: 2018-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
always and everywhere, from all the
ab omnibus
Última actualización: 2020-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they may all be of the evil one, and all the figures of the movement of the
omnes illius mali motus omnes figuras ut deprenderat oculis dictaret enotaretque
Última actualización: 2018-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all the sinners of my people shall die by the sword, which say, the evil shall not overtake nor prevent us.
in gladio morientur omnes peccatores populi mei qui dicunt non adpropinquabit et non veniet super nos malu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he did that which was evil in the sight of the lord: he departed not from all the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin.
et fecit quod malum est coram domino non recessit ab omnibus peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhe
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but when johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that ishmael the son of nethaniah had done,
audivit autem iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo omne malum quod fecerat ismahel filius nathania
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon babylon, even all these words that are written against babylon.
et scripsit hieremias omne malum quod venturum erat super babylonem in libro uno omnia verba haec quae scripta sunt contra babylone
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
that then the lord thy god will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the lord thy god hath scattered thee.
reducet dominus deus tuus captivitatem tuam ac miserebitur tui et rursum congregabit te de cunctis populis in quos te ante dispersi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. so thou shalt put the evil away from among you.
manus testium prima interficiet eum et manus reliqui populi extrema mittetur ut auferas malum de medio tu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and all the evil of the men of shechem did god render upon their heads: and upon them came the curse of jotham the son of jerubbaal.
sycimitis quoque quod operati erant retributum est et venit super eos maledictio ioatham filii hierobbaa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he did that which was evil in the sight of the lord; he departed not from all the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel sin: but he walked therein.
et fecit quod malum est in conspectu domini non declinavit ab omnibus peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhel in ipsis ambulavi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.
ego autem abscondam et celabo faciem meam in die illo propter omnia mala quae fecit quia secutus est deos alieno
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when peter was come to himself, he said, now i know of a surety, that the lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of herod, and from all the expectation of the people of the jews.
et petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudaeoru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when joseph's brethren saw that their father was dead, they said, joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it may be that the house of judah will hear all the evil which i purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that i may forgive their iniquity and their sin.
si forte audiente domo iuda universa mala quae ego cogito facere eis revertatur unusquisque a via sua pessima et propitius ero iniquitati et peccato eoru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but herod the tetrarch, being reproved by him for herodias his brother philip's wife, and for all the evils which herod had done,
herodes autem tetrarcha cum corriperetur ab illo de herodiade uxore fratris sui et de omnibus malis quae fecit herode
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for wherein shall it be known here that i and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, i and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.
in quo enim scire poterimus ego et populus tuus invenisse nos gratiam in conspectu tuo nisi ambulaveris nobiscum ut glorificemur ab omnibus populis qui habitant super terra
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and at that time came joshua, and cut off the anakims from the mountains, from hebron, from debir, from anab, and from all the mountains of judah, and from all the mountains of israel: joshua destroyed them utterly with their cities.
in tempore illo venit iosue et interfecit enacim de montanis hebron et dabir et anab et de omni monte iuda et israhel urbesque eorum delevi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but johanan the son of kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of judah;
sed tollens iohanan filius caree et universi principes bellatorum universos reliquiarum iuda qui reversi fuerant de cunctis gentibus ad quas fuerant ante dispersi ut habitarent in terra iud
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: