Preguntar a Google

Usted buscó: winogronowego (Inglés - Letón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Letón

Información

Inglés

only wino z soku winogronowego and aromatyzowane wino z soku winogronowego’

Letón

Tikai wino z soku winogronowego un aromatyzowane wino z soku winogronowego”;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

only made wine and wino z soku winogronowego and aromatyzowane wino z soku winogronowego’

Letón

Tikai made wine un wino z soku winogronowego, un aromatyzowane wino z soku winogronowego”;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

only nalewka na winie z soku winogronowego and aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego’

Letón

Tikai nalewka na winie z soku winogronowego un aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego”;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Only fruit wine, alcohol reduced wine and wino owocowe markowe, wino owocowe wzmocnione, wino owocowe aromatyzowane, wino z soku winogronowego and aromatyzowane wino z soku winogronowego

Letón

Tikai augļu vīnā, vīnā ar samazinātu alkohola saturu un wino owocowe markowe, wino owocowe wzmocnione, wino owocowe aromatyzowane, wino z soku winogronowego un aromatyzowane wino z soku winogronowego

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Nalewka na winie owocowym (Tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008: ‘Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol’.

Letón

Nalewka na winie owocowym (augļu vīna tinktūra), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatizēta augļu vīna tinktūra), nalewka na winie z soku winogronowego (vīnogu vīna tinktūra), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatizēta vīnogu vīna tinktūra), napój winny owocowy lub miodowy (vīna dzērieni, kuru pamatā ir augļi vai medus), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatizēti vīna dzērieni, kuru pamatā ir augļi vai medus), wino owocowe niskoalkoholowe (augļu vīns ar zemu alkohola saturu) un aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatizēts augļu vīns ar zemu alkohola saturu) būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikuma 14.2.8. kategorijā “Citi alkoholiskie dzērieni, tostarp alkoholisko un nealkoholisko dzērienu maisījumi un alkoholiskie dzērieni, kas satur ne vairāk kā 15 % alkohola”.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Wino owocowe markowe (Mark fruit wine), wino owocowe wzmocnione (fortified fruit wine), wino owocowe aromatyzowane (aromatised fruit wine), wino z soku winogronowego (wine from grape juice) and aromatyzowane wino z soku winogronowego (aromatised wine from grape juice) should be listed in category 14.2.4: ‘Fruit wine and made wine’ of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008,

Letón

Wino owocowe markowe (augstas kvalitātes augļu vīns), wino owocowe wzmocnione (spirtots augļu vīns), wino owocowe aromatyzowane (aromatizēts augļu vīns), wino z soku winogronowego (vīnogu vīns) un aromatyzowane wino z soku winogronowego (aromatizēts vīnogu vīns) būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikuma 14.2.4. kategorijā “Augļu vīns un made wine”,

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

only alcoholic drinks with less than 15 % of alcohol and nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe

Letón

Tikai alkoholiskajos dzērienos, kas satur ne vairāk kā 15 % alkohola, un nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe un aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

only nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe’

Letón

Tikai nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe un aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe”

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo