Usted buscó: signal word (Inglés - Lituano)

Inglés

Traductor

signal word

Traductor

Lituano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Lituano

Información

Inglés

signal word

Lituano

signalinis žodis

Última actualización: 2017-01-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

no signal word

Lituano

nėra

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

signal

Lituano

signalas

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

cab signal

Lituano

signalas kabinoje,

Última actualización: 2016-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

no additional signal word

Lituano

jokio papildomo signalinio žodžio

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

signal generators

Lituano

signalų generatoriai

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

signal pistols,

Lituano

signalinius pistoletus;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

pictogram, signal word code(s)

Lituano

piktogramos, signalinio žodžio kodas (-ai)

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

indications of danger or signal words,

Lituano

pavojingumo ženklai arba signaliniai žodžiai

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the following signal words shall be used on the label:

Lituano

etiketėse vartojami šie signaliniai žodžiai:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

where appropriate, signal words in accordance with article 20;

Lituano

tam tikrais atvejais signaliniai žodžiai pagal 20 straipsnį;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the hazard pictograms, signal word, hazard statements and precautionary statements shall be located together on the label.

Lituano

pavojaus piktogramos, signalinis žodis, teiginiai apie pavojų ir įspėjamieji teiginiai etiketėje pateikiami kartu.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the pictogram and signal word used shall reflect the most severe hazard category and all relevant hazard statements shall be used.’;

Lituano

naudojamoje piktogramoje ir signaliniame žodyje turi būti nurodyta didžiausio pavojingumo kategorija ir įrašytos visos svarbios pavojingumo frazės.“;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

where the signal word ‘danger’ is used on the label, the word ‘warning’ shall not appear on the label.

Lituano

jeigu etiketėje vartojamas signalinis žodis „pavojus“, žodis „įspėjimas“ nerašomas.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the signal word relevant for each specific classification is set out in the tables indicating the label elements required for each hazard class in parts 2 to 5 of annex i.

Lituano

kiekvienos konkrečios klasifikacijos signalinis žodis yra nurodytas lentelėse, kuriose pateikiami etikečių duomenys, kurie turi būti nurodyti kiekvienai i priedo 2–5 dalių pavojaus klasėms.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

where the aerosol is classified as “non-flammable” according to the criteria of point 1.9, the signal word “warning”;

Lituano

tais atvejais, kai aerozolių balionėlis pagal 1.9 punkto kriterijus klasifikuojamas kaip nedegus, signalinis žodis „atsargiai“;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

therefore, the elements to be included in labels should be specified in accordance with the hazard pictograms, signal words, hazard statements and precautionary statements which form the core information of the ghs system.

Lituano

todėl į etiketes įtrauktini elementai turėtų būti nustatomi remiantis pavojaus piktogramomis, signaliniais žodžiais, teiginiais apie pavojų ir įspėjamaisiais teiginiais, kurie sudaro pagrindinę informaciją pagal pss sistemą.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

specify the pictograms, signal words, and relevant hazard and precautionary statements for the protection of man, animals and the environment to be included in packaging (containers),

Lituano

nustatyti žmonių, gyvūnų ir aplinkos apsaugai skirtas piktogramas, signalinius žodžius ir atitinkamas pavojingumo ir atsargumo frazes, kurios turi būti pateiktos ant pakuočių (talpyklų),

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

... signals ...

Lituano

(signalai)

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,919,541,548 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo