Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
my son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
e taku tama, ki te mea ko tau hei whakakapi mo ta tou hoa, ki te mea kua papaki tou ringa mo te tangata ke
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and abraham was old, and well stricken in age: and the lord had blessed abraham in all things.
na kua koroheketia a aperahama, a kua maha rawa ona ra: a i manaaki a ihowa i a aperahama i nga mea katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
now king david was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat.
na kua koroheketia a kingi rawiri, kua maha ona ra; a hipokina ana ia e ratou ki te kakahu; heoi kihai i mahana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
now abraham and sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with sarah after the manner of women.
na, kua koroheke rawa a aperahama raua ko hara, kua maha o raua ra; kua mutu a hara te pera me etahi wahine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and zacharias said unto the angel, whereby shall i know this? for i am an old man, and my wife well stricken in years.
na ko te meatanga a hakaraia ki te anahera, ma te aha ka matau ai ahau ki tenei mea? he koroheke nei hoki ahau, kua maha haere hoki nga ra o taku wahine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it came to pass a long time after that the lord had given rest unto israel from all their enemies round about, that joshua waxed old and stricken in age.
a, ka maha nga ra i muri i ta ihowa meatanga i a iharaira kia okioki i o ratou hoariri katoa i tetahi taha, i tetahi taha, a ka maha haere nga ra o hohua, ka koroheketia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.
ko te hunga i patua e te hoari, pai ake to ratou i to te hunga i patua e te hemokai; no te mea ka honia noatia enei, ka werohia, he kore hoki no nga hua o te mara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
now joshua was old and stricken in years; and the lord said unto him, thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
a ka koroheketia a hohua, kua maha ona ra; na ka mea a ihowa ki a ia, kua koroheketia koe, kua maha ou ra, a he nui atu te whenua e toe ana, kahore ano i tangohia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore shall moab howl for moab, every one shall howl: for the foundations of kir-hareseth shall ye mourn; surely they are stricken.
mo reira ka aue a moapa ki a moapa, ka aue katoa; ka tangi koutou ki nga keke karepe o kiriharehete, kua moti rawa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
na te tukino, na te whakawa, tangohia atu ana ia; tena ko tona whakatupuranga, ko wai o ratou i whakaaro kua wehea atu ia i te ao ora? he mahi he hoki na taku iwi i patua ai ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and joshua called for all israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, i am old and stricken in age:
na ka karanga a hohua ki a iharaira katoa, ki o ratou kaumatua, ki o ratou ariki, ki o ratou kaiwhakariterite, ki o ratou rangatira, a ka mea ki a ratou, kua koroheketia ahau, kua maha oku ra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o lord, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
he teka ianei, e ihowa, kei runga ou kanohi i te pono? i whiua ratou e koe, heoi kihai i pouri; moti iho ratou i a koe, heoi kahore i pai kia anga mai ki te ako; kua meinga e ratou o ratou mata kia maro atu i te kohatu, kua kore e pai ki te hoki mai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: