Usted buscó: benevolence (Inglés - Suajili)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Suajili

Información

Inglés

by god's benevolence and his grace.

Suajili

kwa fadhila za mwenyezi mungu na neema zake.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but your lord is forgiving, full of benevolence.

Suajili

na mola wako mlezi ni msamehevu mwenye rehema.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he admits whosoever he will to his benevolence.

Suajili

humuingiza amtakaye katika rehema yake.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your lord is all-sufficient and full of benevolence.

Suajili

na mola wako mlezi ndiye mkwasi, mwenye rehema.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

unless by our benevolence, to reap advantage for a time.

Suajili

isipo kuwa kwa rehema zitokazo kwetu na starehe kwa muda.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have sent you as a benevolence to the creatures of the world.

Suajili

nasi hatukukutuma ila uwe ni rehema kwa walimwengu wote.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he knows you cannot calculate it, and so turns to you in benevolence.

Suajili

anajua kuwa hamwezi kuweka hisabu, basi amekusameheni.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and bestowed on him his brother aaron, a prophet, through our benevolence.

Suajili

nasi kwa rehema zetu tukampa nduguye, harun, awe nabii.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is he who sends down rain when they had despaired of it, and showers his benevolence.

Suajili

naye ndiye anaye iteremsha mvua baada ya wao kwisha kata tamaa, na hueneza rehema yake.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so consider the signs of his benevolence: how he quickens the earth after it had become waste.

Suajili

basi ziangalie athari za rehema ya mwenyezi mungu, jinsi anavyo ihuisha ardhi baada ya kufa kwake.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is he who sends the winds with auspicious news in advance of his benevolence; and we send pure water down from the sky

Suajili

naye ndiye anaye zituma pepo kuwa bishara njema kabla ya rehema yake, na tunayateremsha kutoka mbinguni maji safi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a wall shall be raised between them in which there will be a door. within it will be benevolence and retribution without.

Suajili

utiwe baina yao ukuta wenye mlango - ndani yake mna rehema, na nje upande wake wa mbele kuna adhabu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

yet in his benevolence he made you night and day that you may rest and seek his bounty during them, and haply maybe grateful."

Suajili

na ni katika rehema zake amekufanyieni usiku na mchana mpate kupumzika humo na mtafute fadhila zake, na ili mpate kushukuru.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

who then really shows you the way in the darkness of the desert and the sea? and who sends breezes bringing news of his benevolence?

Suajili

au nani yule anaye kuongoeni katika giza la bara na bahari, na akazipeleka pepo kuleta bishara kabla ya rehema zake? je!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(this would not have been possible) if the grace and benevolence of god were not upon you; but god is compassionate and wise.

Suajili

na lau kuwa si fadhila ya mwenyezi mungu juu yenu na rehema yake, na ya kuwa mwenyezi mungu ni mpokeaji toba....

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and returned with god's favour and grace without harm, for they attended the pleasure of god; and great is the benevolence of god.

Suajili

basi wakarudi na neema na fadhila za mwenyezi mungu. hapana baya lilio wagusa, na wakafuata yanayo mridhi mwenyezi mungu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

surely those who believe, and those who leave their homes and fight in the way of god, may hope for his benevolence, for god is forgiving and kind.

Suajili

hakika wale walio amini na wale walio hama na wakapigania njia ya mwenyezi mungu, hao ndio wanao taraji rehema za mwenyezi mungu. na mwenyezi mungu ni mwenye kusamehe na mwenye kurehemu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when misfortune befalls men they pray to their lord and turn to him; but afterwards when he has given them a taste of his benevolence a section of them begins to ascribe compeers to their lord

Suajili

yakiwapata watu madhara humwomba mola wao mlezi nao wametubu kwake. kisha akiwaonjesha rehema itokayo kwake, mara kikundi miongoni mwao humshirikisha mola wao mlezi,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when we give men a taste of our benevolence they start rejoicing in it. when misfortune befalls them as a result of what they have done themselves, they begin to despair.

Suajili

na watu tunapo waonjesha rehema huifurahia, na ukiwasibu uovu kwa iliyo yatanguliza mikono yao wenyewe, mara wanakata tamaa.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"this is the benevolence of my lord," he said; "but when the promise of my lord comes to pass, he will reduce it to a mound of dust; and the promise of my lord is true."

Suajili

akasema: hii ni rehema itokayo kwa mola wangu mlezi. na itapo fika ahadi ya mola wangu mlezi atauvunja vunja.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo