Preguntar a Google

Usted buscó: bic (Inglés - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Turco

Información

Inglés

BIC

Turco

BIC

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

IQ Bic

Turco

Deli Amok

Última actualización: 2014-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: MatteoT

Inglés

BIC (SWIFT):

Turco

BIC (SWIFT):

Última actualización: 2019-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Inglés

Somebody was smart and put a Bic pen in my neck to open up my airway so that I could get some air in there.

Turco

Bir kişi akıllı davranıp boğazıma bir tükenmez kalem sokup nefes alabilmem için soluk borumu açmaya çalıştı.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Inglés

We have been informed that ________________________ (Location:___________), hereinafter referred to as the “Principal” is intended to participate in the competitive bidding for the right to enter into a contract for ____________________, which is conducted by ___ "_______" [please specify name of the business owner of the procurement process] (Location:__________ [please specify postal code, address of location of the business owner of the procurement process]; INN (Taxpayer Identification Number) __________, KPP (Taxpayer Record Validity Code) ___________, Settlement Account _____________ with the Bank ______, Correspondent Account No. __________________, BIC (Bank Identification Code) __________), hereinafter referred to as the “Beneficiary”.

Turco

____________________________ (Konum) (bundan sonra "Yönetici" olarak anılacaktır) INN (Mükellef Vergi Kimlik No)_______________, KPP (Mükellef Sicil Geçerlilik Kodu)_______________, Mutabakat Hesabı _____________________ Banka, Başka İşletme Nezdindeki Hesap No. _______________________ BIC (Banka Tanımlama Kodu)__________) (bundan sonra "Yararlanıcı" olarak anılacaktır) ile "____________" [lütfen ihale işleminin sahibinin ismini belirtin] (Konum______________) [posta kodu, ihale işleminin sahibinin adresini belirtin]; tarafından gerçekleştirilen ___________________ sözleşmesini imzalamak üzere açık arttırma yoluyla ihalesine katılmak istediğini öğrenmiş bulunuyoruz.

Última actualización: 2017-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

==== UM research and graduate schools ====* Research and graduate schools affiliated to the Faculty of Health, Medicine and Life Sciences:** CaRe, Netherlands School of Primary Care** CAPHRI, School for Public Health and Primary Care, linked to CaRe and WTMC** CARIM, School for Cardiovascular Diseases** GROW, School for Oncology and Developmental Biology** NUTRIM, School for Nutrition, Toxicology and Metabolism, linked to VLAG** SHE, School of Health Professions Education, linked to ICO* Research and graduate schools of the Faculty of Psychology and Neuroscience:** GSPN, Graduate School Psychology and Neuroscience, linked to EPOS, EPP, EURON, Psychology and Health, and M-Bic** EURON, European Graduate School of Neuroscience** MHeNS, School for Mental Health and Neuroscience, linked to EURON* Research and graduate schools of the School of Business and Economics:** GSBE, Graduate School of Business and Economics** ICIS, International Centre for Integrated assessment and Sustainable development** METEOR, Maastricht Research School of Economics of Technology and Organization, an umbrella for research schools affiliated with the UM School of Business and Economics:*** KAANS, monitoring school careers of youngsters in Limburg*** LIFE, Limburg Institute of Financial Economics*** MAXX, Maastricht Academic Centre for Research in Services*** MARC, Maastricht Accounting and Audit Research Centre*** NSI, Network Social Innovation*** ROA, Research Centre for Education and the Labour Market* Graduate schools of the Faculty of Law:** MGSL, Maastricht Graduate School of Law** Ius Commune** School of Human Rights Research* Graduate schools of the Faculty of Arts and Social Sciences:** FASoS, Graduate School of the Faculty of Arts and Social Sciences, linked to WTMC, NIG, Huizinga Institute, OSL, Posthumus Institute, NICA, CERES, NOG, RMeS, and OPG* Graduate schools of the Faculty of Humanities and Sciences:** MUST, Maastricht University graduate School of susTainability science, linked to SENSE** MGSoG, Maastricht Graduate School of Governance==== Independent research institutes, connected to UM ====* Maastricht Centre for Human Rights* METRO, Maastricht European Institute for Transnational Law Research, publishes the "Maastricht Journal of European and Comparative Law"* Montesquieu Institute, Centre for European Parliamentary History and Constitutional Development (in The Hague and Maastricht)* UNU-MERIT, Maastricht Economic and social Research and training centre on Innovation and Technology, part of United Nations University==== Knowledge transfer, entrepreneurship ====As elsewhere, ongoing research at Maastricht University is translated into practice, leading to new products to be launched on the market.

Turco

== Lisans ve lisansüstü eğitim veren birim ve enstitüler ==* Faculty of Arts and Social Sciences (Sanat ve Sosyal Bilimler Fakültesi)* School of Business and Economics (İşletme ve Ekonomi Okulu)* Faculty of Law (Hukuk Fakültesi)* Faculty of Humanities and Sciences (Beşeri Bilimler Fakültesi)** University College Maastricht* Faculty of Health, Medicine and Life Sciences (Sağlık, Tıp ve Hayat Bilimleri Fakültesi)* Faculty of Psychology and Neuroscience (Psikoloji ve Nörobilimler Fakültesi)== Araştırma birim ve enstitüleri ==Üniversite'ye bağlı ana araştırma merkez ve enstitüleri şunlardır:* CAPHRI Care and Public Health Research Institute* CARIM Cardiovascular Research Institute Maastricht* CWS Arts and Culture Research* EPP Experimental Psychopathology* GROW Research Institute Growth & Development* MHeNS School for Mental Health and Neuroscience* ICIS International Centre for Integrative Studies* IGIR Institute for Globalisation and International Regulation* MARC - Maastricht Accounting, Auditing & Information Management Research* Maastricht Centre for Human Rights* METRO Maastricht European Institute for Transnational Law Research* METEOR Maastricht Research Institute/School of Economics and Organizations* Montesquieu Institute (Centre for European Parliamentary History and Constitutional Development)* NUTRIM Nutrition and Toxicology Research Institute Maastricht* ROA Research Centre for Education and the Labour Market* UNU-MERIT (Maastricht Economic and social Research and training centre on Innovation and Technology), UNU-MERIT is also part of the United Nations UniversityÜniversite, ayrıca aşağıdaki birimlerde araştırmalarına devam etmektedir:* ICO UM participation in the research Institute of Medical Education* iBME integrated Biomedical Engineering.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

ISO 9362 (also known as SWIFT-BIC, BIC code, SWIFT ID or SWIFT code) defines a standard format of Business Identifier Codes approved by the International Organization for Standardization (ISO).

Turco

ISO 9362 (SWIFT kodu veya BIC kodu) uluslararası para transferlerinde ve haberleşmede kullanılan bir kod sistemidir.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Inglés

This means closer collaboration between EICsand other networks such as the Business & Innovation Centres (BICs), Innovation Relay Centres(IRCs) should take place. EICs involved in the Local Co-operation project,together with other local and regional business support organisations, have developed a number of toolsto assist them in providing the highest value addedservices to clients.

Turco

Di¤er yerel ve bölgesel ticaret destek kuruluflları ile birlikte Yerel ‹flbirli¤i projesinde yer alan ABM’ler müflterilere enyüksek katma de¤erli hizmetleri sunmalarına yardımcıolacak bazı araçlar gelifltirmifllerdir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

Earlier in the day, a bomb damaged a bridge in Kosovo that connects two villages -- Grabac and Bic -- populated mainly by Serb returnees.

Turco

Günün erken saatlerinde, Kosovada geri dönüş yapan Sırp nüfusunun yoğunlukta olduğu Grabac ve Bic kasabalarını bağlayan bir köprü bomba patlaması sonucu hasar gördü.

Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alpaycanta

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo