Preguntar a Google

Usted buscó: she says that light burns (Inglés - Vasco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Vasco

Información

Inglés

He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

Vasco

Etzén hura Arguia, baina igorri cen Arguiaz testifica leçançát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

Vasco

Eta ceren deus ezpainuen ikusten argui haren claretatearen causaz, enequin ciradenéz escutic eraman içanic Damascera ethor nendin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Vasco

Haur da bada condemnationea, ecen Arguia ethorri da mundura, baina onhetsiago dute guizonéc ilhumbea ecen ez Arguia: ceren hayen obrác gaichtoac baitirade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Lest any should say that I had baptized in mine own name.

Vasco

Nehorc erran ezteçan ecen neure icenean batheyatzen ariçan naicela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

The Invariant Sections are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License.

Vasco

Atal aldaezinak Atal sekundario jakin batzuk dira; Dokumentua Lizentzia honen baldintzen pean argitaratzen dela esaten duen oharrean zehazten dira Atal aldaezinen izenburuak.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Vasco

Baldin erran badeçagu ecen bekaturic eztugula, gure buruäc seducitzen ditugu, eta eguiá gutan ezta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.

Vasco

Baldin erran badeçagu ecen eztugula bekaturic eguin: gueçurti eguiten dugu hura, eta haren hitza ezta gutan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,

Vasco

Egun hartan ethor citecen harengana Sadduceuac, resurrectioneric eztela dioitenac, eta interroga ceçaten,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

Vasco

Estimatzen dut bada haour on dela presenteco necessitateagatic, ecen on dela guiçonarendaco hunela içatea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.

Vasco

Baina nic eztut guiçonaganic testimoniageric recebitzen: baina gauça hauc erraiten ditut çuec salua çaiteztençát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:

Vasco

Baldin erran badeçagu ecen communione dugula harequin, eta ilhumbean bagabiltza, gueçurra erraiten dugu, eta eztugu eguiten eguiá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.

Vasco

Ecen ençun vkan dugu haur erraiten, ecen Iesus Nazareno horrec deseguinen duela leku haur, eta muthaturen dituela Moysesec eman drauzquigun ordenançác.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Vasco

Gure aitéc mendi hunetan adoratu vkan dié: eta çuec dioçue ecen Ierusalemen dela lekua non adoratu behar baita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.

Vasco

Orduan erran cieçoten guciéc, Hi aiz bada Iaincoaren Semea? Eta harc erran ciecén, Çuec dioçue ecen ni naicela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

Vasco

Bada erraiten dut, Iesus Christ circonsionearen ministre içan dela, Iaincoaren eguiagatic, Aitey eguin çaizten promessac confirma litzançát:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.

Vasco

Eta baldin Satan-ere bere contra partitua bada, nolatan haren resumá egonen da? ecen badioçue Beelzebub-en partez campora egoizten ditudala nic deabruac.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.

Vasco

Ecen Sadduceuéc erraiten dute eztela resurrectioneric, ez Aingueruric ez spirituric: baina Phariseuéc bata eta bercea aithor dituzté.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.

Vasco

Bada dohain-ontassun haur, circoncisionean da solament ala bay preputioan-ere? Ecen erraiten dugu imputatu içan çayola Abrahami fedea iustitiatan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

The Cover Texts are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License.

Vasco

Azaleko testuak testu zati laburrak dira eta Aurreko azaleko testu edo Atzeko azaleko testu gisa aipatzen dira Dokumentua Lizentzia honen pean argitaratzen dela dioen oharrean.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

At present, Sudoku only uses the two algorithms described above as well as trial-and-error. When the statistics box says that Sudoku needed to use trial-and-error X number of times, it does not mean that a human would have to use trial-and-error to solve the puzzle.

Vasco

Gaur egun, Sudoku aplikazioak hor goian aipatutako bi algoritmoak soilik erabiltzen ditu, proba eta akatsez gain. Estatistika-koadroak esaten duenean Sudoku aplikazioak probak eta akatsak X aldiz erabili behar izan dituela, ez du esan nahi pertsona batek probak eta akatsak erabili beharko lituzkeenik zenbaki-sarea ebazteko.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo