De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it's my pleasure
nkosi
Última actualización: 2017-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's my sweet honey
ikuku yam emnandi
Última actualización: 2018-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
Ndakulusikelela umda wam, Ndakumisa imivalo neengcango;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.
Ukuba anithanga nikuve oko, wolila umphefumlo wam entsithelweni ngenxa yoqhankqalazo lwenu; lityityizele lityityizela, lihle iinyembezi, iliso lam; ngokuba umhlambi kaYehova uthinjiwe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
Ndayithabatha ke incwadana esesandleni sesithunywa eso, ndayidla ndayigqiba; yaye emlonyeni wam inencasa enjengeyobusi; xa ndayidlayo, saba krakra isisu sam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
UmkaSamson wamlilela wathi, Kodwa undithiyile, akundithandi; ubajikele iqhina oonyana babantu bakowethu, akwandicombululela. Wathi kuye, Yabona, andibacombululelanga ubawo noma; ndicombululele wena na?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
Akavuma uyise, wathi, Ndiyazi, nyana wam, ndiyazi; naye uya kuba sisizwe, naye uya kuba mkhulu; kodwa umninawa wakhe uya kuba mkhulu kuye, nembewu yakhe ibe ziintlanga ezininzi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: