Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
sal van 'n held die buit afgeneem word? of sal die gevangenes van 'n regverdige ontvlug?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nevertheless the kenite shall be wasted, until asshur shall carry thee away captive.
ewenwel sal kain tot verwoesting wees. hoe lank nog? assur sal jou as gevangene wegvoer.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
want in die plek waarheen hulle hom as gevangene weggevoer het, sal hy sterwe, en hierdie land sal hy nie meer sien nie.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the eighteenth year of nebuchadrezzar he carried away captive from jerusalem eight hundred thirty and two persons:
in die agttiende jaar van nebukadrésar, uit jerusalem agt honderd twee en dertig siele;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wherefore he saith, when he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
daarom sê hy: toe hy opgevaar het in die hoogte, het hy die gevangenes gevange geneem en gawes aan die mense gegee.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
want uit hulle is die wat in die huise insluip en arme vroue gevange neem wat met sondes belaai is en deur allerhande begeerlikhede gedryf word,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when thou goest forth to war against thine enemies, and the lord thy god hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
as jy na die oorlog uittrek teen jou vyande en die here jou god hulle in jou hand gee en jy hulle gevangenes wegvoer,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
en al hulle goed en al hulle kinders en hulle vroue het hulle as gevangenes weggevoer en as buit, en ook alles wat in die huise was.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
en dit is beslis: die stad word ontbloot, sy word weggevoer, en haar slavinne klae soos die stem van duiwe en slaan op hulle bors.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
which nebuchadnezzar king of babylon took not, when he carried away captive jeconiah the son of jehoiakim king of judah from jerusalem to babylon, and all the nobles of judah and jerusalem;
wat nebukadnésar, die koning van babel, nie weggeneem het nie toe hy jegónja, die seun van jójakim, die koning van juda, uit jerusalem in ballingskap weggevoer het na babel toe, saam met al die edeles van juda en jerusalem--
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and other ten thousand left alive did the children of judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
en tien duisend het die kinders van juda lewendig as gevangenes weggevoer en hulle op die top van die krans gebring en hulle van die top van die krans afgegooi, sodat hulle almal verpletter is.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon jerusalem, even thou wast as one of them.
die dag toe jy daarby gestaan het, die dag toe vreemdes sy rykdom weggevoer en uitlanders deur sy poorte gedring en die lot oor jerusalem gewerp het--toe was jy ook soos een van hulle!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the lord god might dwell among them.
die waens van god is tien duisende, duisend maal duisende; die here is onder hulle; dit is sinai in heiligheid.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then nebuzar-adan the captain of the guard carried away captive into babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
en die deel van die volk wat nog in die stad oorgebly het en die oorlopers wat na hom oorgeloop het, en die deel van die volk wat nog oorgebly het, het nebusarádan, die owerste van die lyfwag, in ballingskap weggevoer na babel toe.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and laban said to jacob, what hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
toe vra laban vir jakob: wat het jy gedoen dat jy my mislei en my dogters soos krygsgevangenes weggevoer het?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: