Usted buscó: i'm scared of that place and (Inglés - Afrikaans)

Inglés

Traductor

i'm scared of that place and

Traductor

Afrikaans

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Afrikaans

Información

Inglés

i'm scared of a snake

Afrikaans

ek skryf met 'n

Última actualización: 2020-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i'm scared of snakes because there can kill you

Afrikaans

ek is bang vir slange

Última actualización: 2024-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i'm scared my husband will come nobody's scared of your husband.

Afrikaans

wie's bang vir jou man, hy's dan in die tronk!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and they called the name of that place bochim: and they sacrificed there unto the lord.

Afrikaans

en hulle het dié plek bogim genoem en daar aan die here geoffer.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and when jacob saw them, he said, this is god's host: and he called the name of that place mahanaim.

Afrikaans

toe hy hulle sien, sê jakob: dit is 'n leër van god! en hy het die plek mahanáim genoem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he called the name of that place bethel: but the name of that city was called luz at the first.

Afrikaans

en hy het die plek bet-el genoem; maar die naam van die stad was tevore lus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

Afrikaans

en die manne van daardie plek het hom herken en in daardie hele omtrek uitgestuur en almal wat ongesteld was, na hom gebring;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to jerusalem.

Afrikaans

en toe ons dit hoor, het ons saam met die broeders van die plek hom gesmeek om nie op te gaan na jerusalem nie.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he called the name of that place kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.

Afrikaans

daarom het hulle dié plek genoem kibrot-hattáäwa; want daar het hulle die volk begrawe wat so begerig was.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

then he asked the men of that place, saying, where is the harlot, that was openly by the way side? and they said, there was no harlot in this place.

Afrikaans

toe vra hy die mense van haar woonplek: waar is daardie hoer wat in enaim by die pad was? en hulle antwoord: hier was geen hoer nie.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the lord shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:

Afrikaans

en jy moet handel ooreenkomstig die uitspraak wat hulle jou te kenne sal gee, uit dié plek wat die here sal uitkies; en jy moet sorgvuldig doen net soos hulle jou sal leer.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and they raised over him a great heap of stones unto this day. so the lord turned from the fierceness of his anger. wherefore the name of that place was called, the valley of achor, unto this day.

Afrikaans

en hulle het 'n groot hoop klippe op hom gestapel wat tot vandag toe daar is. toe het die here hom afgewend van die gloed van sy toorn. daarom noem hulle daardie plek dal agor tot vandag toe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.

Afrikaans

en julle moet hulle altare omgooi en hulle klippilare verbrysel en hulle heilige boomstamme met vuur verbrand en die gesnede beelde van hulle gode omkap en hulle naam van dié plek laat verdwyn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and david came to baal-perazim, and david smote them there, and said, the lord hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. therefore he called the name of that place baal-perazim.

Afrikaans

daarop het dawid na baäl-pérasim gegaan, en dawid het hulle daar verslaan en gesê: die here het voor my heen deur my vyande gebreek soos water deurbreek; daarom het hy dié plek baäl-pérasim genoem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so they came up to baal-perazim; and david smote them there. then david said, god hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place baal-perazim.

Afrikaans

en toe hulle optrek by baäl-pérasim, het dawid hulle daar verslaan, en dawid het gesê: god het deur my hand deur my vyande gebreek soos water deurbreek; daarom het hulle dié plek baäl-pérasim genoem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,884,389,915 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo