Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in that night was belshazzar the king of the chaldeans slain.
po atë natë belshatsari, mbreti i kaldeasve, u vra;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wherefore at that time certain chaldeans came near, and accused the jews.
për këtë arësye në atë çast, disa kaldeas dolën dhe paditën judejtë;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sound of a cry cometh from babylon, and great destruction from the land of the chaldeans:
zhurma e një britme po vjen nga babilonia, e një shkatërrimi të madh nga vendi i kaldasve.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thus the slain shall fall in the land of the chaldeans, and they that are thrust through in her streets.
kështu ata do të bien të vrarë në vendin e kaldeasve dhe të shpuar nëpër rrugët e babilonisë.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
kaldeasit do të kthehen dhe do të luftojnë kundër këtij qyteti, do ta shtien në dorë dhe do ti vënë flakën".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and it came to pass, that when the army of the chaldeans was broken up from jerusalem for fear of pharaoh's army,
ndodhi që, kur ushtria e kaldeasve u largua nga jeruzalemi për shkak të ushtrisë së faraonit,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and all the army of the chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of jerusalem round about.
tërë ushtria e kaldeasve që ishte me komandantin e rojeve rrëzoi të gjitha muret rreth e qark jeruzalemit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sword is upon the chaldeans, saith the lord, and upon the inhabitants of babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
një shpatë kërcënon kaldeasit", thotë zoti, "banorët e babilonisë, princat e tij, të diturit e saj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
but the army of the chaldeans pursued after the king, and overtook zedekiah in the plains of jericho; and all his army was scattered from him.
por ushtria e kaldeasve ndoqi mbretin, e arriti sedekian në fushën e jerikos, ndërsa tërë ushtria e tij po shpërndahej larg tij.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and fields shall be bought in this land, whereof ye say, it is desolate without man or beast; it is given into the hand of the chaldeans.
do të blihen akoma ara në këtë vend, për të cilin ju thoni: "Éshtë një vend i shkretë ku s'ka më njerëz a kafshë; është dhënë në duart e kaldeasve".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and i will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of the chaldeans.
unë do të të jap në dorë të atyre që kërkojnë jetën tënde, në dorë të atyre prej të cilëve ke frikë, në dorë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, dhe në dorë të kaldeasve.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
because of the chaldeans: for they were afraid of them, because ishmael the son of nethaniah had slain gedaliah the son of ahikam, whom the king of babylon made governor in the land.
për shkak të kaldeasve, sepse ata kishin frikë prej tyre, me qënë se ishmaeli, bir i nethaniahut, kishte vrarë gedaliahun, birin e ahikamit, që mbreti i babilonisë kishte emëruar si qeveritar të vendit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also the pillars of brass that were in the house of the lord, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the lord, the chaldeans brake, and carried all the brass of them to babylon.
kaldeasit i copëtuan shtyllat prej bronzi që ishin në shtëpinë e zotit, qerret dhe detin prej bronzi që ishin në shtëpinë e zotit dhe e çuan bronzin në babiloni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he shall lead zedekiah to babylon, and there shall he be until i visit him, saith the lord: though ye fight with the chaldeans, ye shall not prosper?
pastaj ai do ta çojë sedekian në babiloni, ku ai do të qëndrojë deri sa ta vizitoj unë, thotë zoti. në qoftë se do të luftoni kundër kaldeasve nuk do të nxirrni asgjë në krye"!".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
but if thou wilt not go forth to the king of babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
por në rast se nuk do t'u dorëzohesh princave të mbretit të babilonisë, ky qytet do t'u lihet në dorë kaldeasve që do t'i vënë flakën, dhe ti nuk do të shpëtosh nga duart e tyre".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
all ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? the lord hath loved him: he will do his pleasure on babylon, and his arm shall be on the chaldeans.
mblidhuni, ju të gjithë, dhe dëgjoni! kush prej tyre ka shpallur këto gjëra? ai që zoti dashuron do të kryejë vullnetin e tij kundër babilonisë dhe do të ngrerë krahun e tij kundër kaldeasve.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: