Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Обыкновенный,Нормальный.
Обыкновенный,Нормальный.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
217" (1945)*"the russian question (Русский вопрос)" (1947)*"vladimir ilich lenin (Владимир Ильич Ленин)" (1949); documentary*"secret mission(Секретная миссия)" (1950)*"attack from the sea (Корабли штурмуют бастионы)" (1953)*"admiral ushakov (Адмирал Ушаков)" (1953)*"murder on dante street (Убийство на улице Данте)" (1956)*"lenin is alive (Живой Ленин)" (1958); documentary*"nine days in one year" (1962)*"boris schyukin (Борис Щукин)" (1963); documentary*"ordinary fascism (Обыкновенный фашизм)" (1965); documentary*"first pages (Первые страницы)" (1970); documentary*"and still i believe... (И все-таки я верю...)" (1976); documentary==external links==*mikhail romm.
==filmografie==regisseur*1934: fettklößchen "(Пышка)"*1937: die dreizehn "(Тринадцать/trinadzat)"*1937: lenin im oktober "(Ленин в Октябре)"*1939: lenin im jahr 1918 "(Ленин в 1918 году)"*1941: "Мечта"*1943: "Наши девушки"*1944: "Человек № 217"*1947: die russische frage "(Русский вопрос)"*1950: in geheimer mission "(Секретная миссия)"*1953: segel im sturm "(Адмирал Ушаков)"*1953: schiffe stürmen bastionen "(Корабли штурмуют бастионы)"*1956: "Убийство на улице Данте"*1962: neun tage eines jahres "(Девять дней одного года)"*1965: der gewöhnliche faschismus "(Обыкновенный фашизм)"*1972: "И все-таки я верю…"== ehrungen und auszeichnungen ==* 1938: leninorden* 1947: leninorden== weblinks ==
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible