Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- the dose range of rapinyl and the dose proportionalilty between actiq and rapinyl was considered
- das dosisspektrum von rapinyl und die dosisproportionalität zwischen actiq und rapinyl wurden
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
while not validated, the results obtained from the extrapolations compared favourably to effentora and actiq.
die aus den extrapolationen hervorgehenden daten sind zwar ungeprüft, schnitten aber gegenüber effentora und actiq günstig ab.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in addition, the suicidality should be monitored, as depression and mood liability are part of the reported aes for actiq.
darüber hinaus sind die patienten auf suizidabsichten zu beobachten, weil depression und stimmungsschwankungen zu den für actiq gemeldeten unerwünschten ereignissen gehören.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pharmacokinetic characterisation following treatment with rapinyl and pharmacokinetic comparisons of rapinyl versus actiq have been used as a basis for bridging to the extensive published data regarding clinical efficacy and safety data for authorized fentanyl products.
die pharmakokinetische charakterisierung nach behandlung mit rapinyl und die pharmakokinetischen vergleiche zwischen rapinyl und actiq dienten als basis für die Überbrückung zu den umfangreichen veröffentlichten daten zur klinischen wirksamkeit und den sicherheitsdaten für zugelassene fentanylprodukte.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the application was based on literature data on fentanyl, supplemented with pharmacokinetic data for rapinyl and a comparison of rapinyl bioavailability with actiq lozenge, an authorised transmucosally administered fentanyl on demand.
der antrag beruhte auf den daten über fentanyl aus der fachliteratur sowie aus pharmakokinetischen daten über rapinyl und einem vergleich der bioverfügbarkeit von rapinyl und actiq lutschtabletten, einem zugelassenen, bei bedarf transmukosal verabreichten fentanyl.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
the applicant has characterised the pharmacokinetic profile of rapinyl by demonstrating rapid delivery, predictable pk over the proposed dose range and also showing that rapinyl achieves similar plasma concentrations and pharmacokinetic profiles as actiq at both low and high doses.
der antragsteller hat das pharmakokinetische profil von rapinyl charakterisiert, indem er eine rasche aufnahme und eine kalkulierbare pk über den vorgeschlagenen dosisbereich nachwies und ferner zeigte, dass rapinyl sowohl in niedriger wie auch in hoher dosis eine ähnliche plasmakonzentration und ein ähnliches pharmakokinetisches profil wie actiq erreicht.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in conclusion, the chmp requested additional data supporting the efficacy and safety of rapinyl (independently of actiq) in the treatment of btp and adopted a list of outstanding issues.
abschließend verlangte der chmp weitere daten als beleg für die wirksamkeit und sicherheit von rapinyl (unabhängig von actiq) bei der behandlung von btp und erstellte eine liste ausstehender sachverhalte (looi).
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
while the reference medicines effentora (buccal tablets) and actiq (lozenges) are taken by mouth, pecfent is given as a spray into the nose.
während die referenzarzneimittel effentora (buccaltabletten) und actiq (lutschtabletten) über den mund eingenommen werden, wird pecfent als spray in die nase angewendet.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the applicant further described data from the time of the safety cut-off (jan-08) and considered that the derived information compared favourably to values quoted for effentora and actiq, although the reason for patient drop-out was not provided by the sponsor.
der antragsteller beschrieb außerdem daten vom zeitpunkt des sicherheits-cutoff (januar 2008) und wies darauf hin, dass die daraus abgeleiteten informationen im vergleich zu den für effentora und actiq genannten werten günstig abschneiden, wenngleich der sponsor keinen grund für das ausscheiden der patienten nannte.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad: