Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the product remains in the ownership of aps until the balance for all invoices have been paid.
6.1 die waren gehen erst dann in das eigentum des käufers über, wenn dieser seine gesamten verbindlichkeiten aus der geschäftsverbindung mit aps, einschließlich nebenforderungen, schadensersatzansprüche und einlösungen von schecks und wechseln, erfüllt hat.
for sites leased on an annual basis, the invoice balance is due by the end of february. campers have no claim to use of the reserved services if full payment has not been made.
der in der rechnung ausgewiesene anzahlungsbetrag ist zu den ausgewiesenen terminen fällig und zahlbar, der restliche rechnungsbetrag muss spätestens am anreisetag, bei jahresplätzen bis ende februar, beim vermieter eingegangen sein.
4.2 - cancellations made 30 days or more before departure of the tour are subject to pay 25% of the total invoice balance with a minimum of $50 per person surcharge.
4.2 bei rücktritt bis 30 tage vor reisebeginn wird eine bearbeitungsgebühr von 25% des rechnungs-betrages, mindestens jedoch 50 us-dollar pro passagier verrechnet.
4.3 - cancellations made between 29 to 14 days before departure of the tour are subject to pay 50% of the total invoice balance with a minimum of $100 per person surcharge.
4.3 bei rücktritt zwischen 29 bis 15 tage vor reisebeginn wird eine entschädigung von 50% des rech-nungsbetrages, mindestens jedoch 100 us-dollar pro passagier verrechnet.
accessibility for current account balance invoices charged, payments received, monthly statement, items rented and returned, addresses and contact details, contact history and more.
die zugänglichkeit für girokonto-gleichgewicht-rechnungen, stürmte zahlungen erhaltene, monatliche behauptung, sachen vermietet und zurückgegeben, adressen und kontakt-details, kontakt-geschichte und mehr.