Usted buscó: peor (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

peor

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

¡peor para ti!

Alemán

¡peor para ti!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

se pone aún peor.

Alemán

. . .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

el peor show (1)

Alemán

el peor show (1)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

¡¡peor es nada,,,,jaja¡¡¡¡

Alemán

¡¡peor es nada,,,,jaja¡¡¡¡

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

pero desde hace 5, esto es lo peor.

Alemán

pero desde hace 5, esto es lo peor.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

el peor camping que he estado en mi vida.

Alemán

el peor camping que he estado en mi vida.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

29 so we settled down in the valley opposite beth peor.

Alemán

29 also blieben wir im tal, beth-peor gegenüber.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

29 so we remained in the valley opposite beth-peor .

Alemán

29also blieben wir im tal, beth-peor gegenüber.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

29 and we abode in the valley opposite to beth-peor.

Alemán

29 also blieben wir im tal gegen dem hause peor.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

28 and balak took balaam to the top of peor, overlooking the wasteland.

Alemán

28 und balak nahm bileam mit sich auf die höhe des berges peor, welcher auf die wüste herunterschaut.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

28 and balak brought balaam unto the top of peor, that looketh toward jeshimon.

Alemán

28 und balak führte ihn auf den gipfel des berges peor, der hinunterblickt auf das jordantal.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

3 so israel joined themselves to baal of peor, and the lord was angry against israel.

Alemán

3 und israel hängte sich an den baal-peor; und der zorn jehovas entbrannte wider israel.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

20 and beth-peor, and the slopes of pisgah, and beth-jeshimoth,

Alemán

20 bethpeor, die abhänge des pisga und bethjesimot;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

23:28 and balak brought balaam unto the top of peor, that looks toward jeshimon.

Alemán

23:28 und er führte ihn auf die höhe des berges peor, welcher gegen die wüste sieht.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

106:28 they joined themselves also unto baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.

Alemán

106:28 sie hängten sich an den bíal-pegór / und aßen die opfer der toten götzen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

5 and moses said to the judges of israel, slay every one his men that have joined themselves to baal-peor.

Alemán

5 und mose sprach zu den richtern israels: erwürge ein jeglicher seine leute, die sich an den baal-peor gehänget haben.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

13:20 and beth-peor, and ashdoth-pisgah, and beth-jeshimoth,

Alemán

13:20 bet-pegor, die abhänge des pisga, bet-jeschimot

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

25:5 and moses said to the judges of israel, slay every one his men that have joined themselves to baal-peor.

Alemán

25:5 und mose sprach zu den richtern israels: erschlaget ein jeder seine leute, die sich an den baal-peor gehängt haben!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

25:3 and israel joined himself to baal-peor; and the anger of jehovah was kindled against israel.

Alemán

25:3 und israel hängte sich an den baal-peor; und der zorn jehovas entbrannte wider israel.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,489,351 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo