Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
procedurally quite a lot.
verfahrensmäßig gesehen eine ganze menge.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
this is procedurally quite wrong.
das ist ein grober mißbrauch der geschäftsordnung.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
it is procedurally impossible in my country.
es ist in meinem land vom verfahren her nicht möglich.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
procedurally expressing graphic objects for web pages
verfahrenstechnische wiedergabe von grafischen objekten fÜr websites
Última actualización: 2014-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
these amendments are procedurally or institutionally incorrect.
diese abänderungen sind in bezug auf das verfahren oder das organ inkorrekt.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
procedurally, now is the time to vote on the suggestion.
der verfahrensablauf sieht vor, dass nun über den antrag abgestimmt wird.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i am entirely happy with what you propose procedurally.
ich bin völlig einverstanden mit dem, was sie zum ablauf vorschlagen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i am putting it politically and procedurally the correct way.
mein vorgehen ist politisch und verfahrensmäßig korrekt.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
procedurally speaking, that is the wrong way to go about it.
wir stimmen heute darüber ab, und die stimme des parlaments hat in dieser sache gewicht!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
procedurally, we in the european parliament are bound by this report.
verfahrenstechnisch sind wir im europäischen parlament an diesen bericht gebunden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
mr president, could you explain procedurally what happened to paragraph 3?
herr präsident, bitte erläutern sie uns, wie nun mit absatz 3 verfahren werden soll.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
it is important to know whether procedurally we are entitled to vote a second time.
verfahrensrechtlich gesehen kann das plenum morgen eine entscheidung treffen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
procedurally critical users, e.g. pumping processes, must be switched off.
die verfahrenstechnisch kritischen verbraucher, wie z.b. pumpprozesse, müssen abgeschaltet werden.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
some features are added non-procedurally – others require procedural coding.
einige funktionen hinzugefügt werden nicht prozedural â € “”andere verfahrens codierung erfordern.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is procedurally clearly wrong for the examining division to then reject the application because of this addition.
eine mündliche verhandlung hielt die einspruchsabteilung nicht für erforderlich, da sich der entsprechende antrag nur auf die sachliche prüfung des einspruchs, nicht aber auf die prüfung seiner zulässigkeit gerichtet habe.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mrs müller, i am very sorry, but procedurally i cannot allow you to give an explanation of vote.
es tut mir sehr leid, frau müller, aber die abgabe einer stimmerklärung ist nicht möglich, weil das verfahren es nicht zuläßt.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
however, to have annual monitoring and reporting on this problem would be heavy procedurally while not adding much new.
eine jährliche Überprüfung dieses problems und eine entsprechende berichterstattung wäre jedoch mit großem verwaltungsaufwand verbunden und würde keine nennenswerten neuen erkenntnisse erbringen.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the chamber specified that libya has not proven that the pre-trial chamber erred either substantially or procedurally.
die kammer erläuterte, dass libyen nicht bewiesen hat, dass die vorverfahrenskammer keinerlei sachlichen oder verfahrenstechnischen fehler begangen habe.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
firstly, that the committee of inquiry established the groundrules, mainly procedurally, concerning how committees of inquiry ought to function.
erstens haben wir im untersuchungsausschuß neue wege beschritten, vor allem bezüglich des verfahrens, hinsichtlich dessen, wie derartige ausschüsse arbeiten sollten.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
and so we're procedurally generating the texture map, and this is something a texture artist would take many, many days to work on.
wir generieren im verlauf eine oberflächenstruktur, etwas, woran ein struktur-künstler viele tage arbeiten würde.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: