Usted buscó: retransmitted (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

retransmitted

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

the commands were retransmitted to london.

Alemán

die befehle wurden nach london übertragen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

decryption of retransmitted data in an encrypted communication system

Alemán

entschlÜsselung von wiederholt Übertragenen daten in einem verschlÜsselten kommunikationssystem

Última actualización: 2014-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

receiving system for tv signals which are retransmitted by satellites.

Alemán

empfangsanlage für von satelliten zurückgesendete tv-signale.

Última actualización: 2014-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the messages can be downloaded from the internet, and retransmitted freely.

Alemán

die kurzmitteilungen können von den gläubigen aus dem internet auf das eigene mobiltelefon geladen und dann weiterverschickt werden.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

base station apparatus, and method for controlling transmission power for retransmitted packets

Alemán

basisstationsvorrichtung und verfahren zur steuerung der sendeleistung fÜr weitergesendete pakete

Última actualización: 2014-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

new digital platforms have enabled programmes to be retransmitted simultaneously across different networks.

Alemán

dank neuer digitaler plattformen können programme zeitgleich über unterschiedliche netze weiterverbreitet werden.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

de palacio will be retransmitted from strasbourg in the press room, breydel, at 16h00.

Alemán

die pressekonferenz von frau de palacio wird aus straßburg im pressesaal, breydel um 16.00 uhr übertragen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the total number of segments sent, including those on current connections but excluding those containing only retransmitted octets.

Alemán

die gesamtzahl der ausgesendeten segmente, einschließlich derjenigen, die auf den aktuellen anschlüssen empfangen wurden, jedoch ohne wiederholte pakete.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

retransmit flag shall be set upon retransmission: 0 = no retransmission = default; 1 = retransmitted

Alemán

die wiederaussendungs-flagge wird bei der erneuten aussendung gesetzt: 0 = keine wiederaussendung = standard; 1 = wieder ausgesendet.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

no logo, graphic, sound or image from any altova web site may be copied or retransmitted unless expressly permitted by altova.

Alemán

ohne ausdrückliche genehmigung durch altova darf kein logo, keine graphik, kein ton bzw. keine abbildung von irgendeiner altova-website kopiert oder weitergesendet werden.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whereas the cable operator must, therefore, obtain the authorization from every holder of rights in each part of the programme retransmitted;

Alemán

daher benötigt ein kabelnetzbetreiber für jeden weiterverbreiteten programmteil die genehmigung sämtlcher rechtsinhaber.

Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the feature has been retransmitted by sever other stations, deutsche welle (dw), and 3sat, amongst others.

Alemán

das portrait ist von dw (deutsche welle) und 3sat wiederholt worden.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,859,710 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo