Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a sacharov prizewinner, one of us.
sie hat den sacharow-preis verliehen bekommen und ist eine kollegin von ihnen.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
consider the possibility of awarding important hr prize (sacharov) to hr lawyer in prison;
die verleihung eines wichtigen menschenrechtspreises (sacharow) an einen inhaftierten menschenrechtsanwalt zu erwägen;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a number of tunisian human rights campaigners have been nominated for the sacharov prize, and we have criticised tunisia on several occasions in this house.
mehrere menschenrechtskämpfer aus tunesien sind für den sacharow-preis vorgeschlagen worden, und in dieser kammer haben wir bereits wiederholt die politik tunesiens kritisiert.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the nobel peace prize and our own sacharov prize have drawn attention to her and to her courageous struggle, but they appear not to have swayed the burmese junta.
der friedensnobelpreis und unser eigener sacharow-preis haben auf sie und ihren mutigen kampf aufmerksam gemacht, aber das scheint die militärjunta in birma nicht beeindruckt zu haben.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
we need the european union to show the same sort of active attitude in supporting the peace process in asia as it did when it backed the orange revolution and supported aleksander milinkiewicz by awarding him the sacharov prize.
die europäische union muss den friedensprozess in asien ebenso aktiv unterstützen wie sie dies im falle der orangenen revolution und bei der verleihung des sacharow-preises an alexander milinkiewitsch getan hat.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
at present, there are three countries which are holding their own sacharov prize-winners in prison: turkey, burma and china.
gegenwärtig befinden sich sechs sacharow-preisträger in ihren heimatländern in gefangenschaft: zur türkei kommen birma und china hinzu.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
mr president, i think it is significant that the european parliament chose to celebrate informally the fiftieth anniversary of the universal declaration of human rights, both by awarding the sacharov prize to ibrahim rugova this morning and by keeping this joint discussion sharply focused on the search for a strong political line concerning human rights issues.
herr präsident, meines erachtens ist es sehr bezeichnend, daß das europäische parlament den 50. jahrestag der allgemeinen erklärung der menschenrechte in informeller form begehen wollte, indem es heute vormittag den sacharow-preis an ibrahim rugova überreicht und sich in dieser gemeinsamen aussprache auf einen bestimmten ansatz konzentriert, bei dem es den versuch zur bestimmung einer konsequenten politischen linie im hinblick auf die menschenrechtsfragen unternimmt.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
all other regular ep activities - including international women's day, open days, sacharov prize - will be used to demonstrate the ep's contribution in a specific field.
alle weiteren regelmäßigen tätigkeiten des ep (einschließlich des internationalen frauentags, der open days und des sacharow-preises) würden herangezogen, um den beitrag des ep auf bestimmten gebieten zu zeigen.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: