Usted buscó: trivialization (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

trivialization

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

but: trivialization is in no way trivial.

Alemán

dabei ist trivialisierung alles andere als trivial.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

again, pragmatism contributes to a trivialization of the biblical view of church life.

Alemán

wiederum trägt der pragmatismus zu einer verflachung des biblischen gemeindelebens bei.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we also want to take action against all forms of denial or trivialization of genocide.

Alemán

wir wollen außerdem gegen sämtliche formen der verharmlosung oder leugnung von genozid vorgehen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is not about a trivialization of cannabis, but about an alternative to cannabis prohibition.

Alemán

es geht nicht um eine verharmlosung von cannabis, sondern um eine alternative zum verbot.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to reduce it to a convivial brotherly meeting in memory of a past event is a trivialization.

Alemán

sie auf eine brüderliche versammlung zum mahl zu reduzieren, bei der einem ereignis aus der vergangenheit gedacht werden soll, ist eine banalisierung.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to counteract any trivialization of the hitler name, the party immediately intervened against the worst errors of judgmen.

Alemán

um einer banalisierung hitlers entgegenzuwirken, schritt die partei gegen die schlimmsten missgriffe ein.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but afterwards there came a trivialization, a leveling, that certainly can’t be blamed on the council.

Alemán

aber danach konnte man eine banalisierung feststellen, eine verflachung, die gewiß nicht dem konzil zuzuschreiben ist.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and, finally, we must combat child pornography, in other words the trivialization of the sexual exploitation of children.

Alemán

schließlich müssen wir gegen die kinderpornographie ankämpfen, das heißt gegen die banalisierung der sexuellen ausbeutung von kindern.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

thus charles de foucauld is a luminous figure, and can also be a legitimate counterpoise to the danger of an embourgoisement and of a boring trivialization of the church.

Alemán

so ist charles de foucauld ein leuchtendes vorbild und kann auch ein wertvolles gegengewicht zur gefahr der verbürgerlichung und der langweiligen verbanalisierung der kirche sein.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the first is market place trivialization which would eliminate the political dimension of the business and would subordinate us to our great ally, the united states.

Alemán

die erste wäre die banalisierung der erzeugnisse, um die es geht; damit würde die angelegenheit ihre politische dimension verlieren und wir müßten uns dem großen verbündeten, den vereinigten staaten, unterwerfen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

the house shares your abhorrence at the crime which has been committed in france, mr pasty, and joins you in opposing the trivialization of terrorism in any of the member states of the european union.

Alemán

herr pasty, das haus ist mit ihnen einig in der abscheu angesichts des verbrechens, das in frankreich begangen wurde, und es ist einig mit ihnen im widerstand gegen die banalisierung des terrors in allen mitgliedstaaten der europäischen union.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

one thing is clear to me from this: the death penalty is, all legitimate moral scruples apart, nothing more than a trivialization of the crime for which this punishment is often given.

Alemán

eines zeigt sich hier für mich ganz klar: die todesstrafe ist neben allen berechtigten moralischen bedenken eigentlich nur eine verniedlichung des verbrechens, für welches diese strafe meist verhängt wird.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

we learn that the prefect of the auschwitz region has apparently authorized a demonstration by the far right, under nazi banners, and really it is hard to say which is worse- the violent denial or the commercial trivialization.

Alemán

darin zeigt sich natürlich die leugnung der im wesentlichen antisemitischen dimension der vernichtung von auschwitz, und es zeigt sich darin auch die leugnung der tatsache, daß manche stätten nicht nur den staaten gehören, die das hoheitsrecht über diese orte ausüben, sondern der menschheit als ganzem. das gilt selbstverständlich auch für auschwitz.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

the goal here is to achieve a minimum level of harmonization in the criminal codes of the member states. above all, this involves criminalizing the dissemination of racist and xenophobic statements, for example the public incitement to violence and hatred or the denial or trivialization of genocide with racist or xenophobic motives.

Alemán

dabei geht es vor allem um die strafbarkeit des verbreitens von rassistischen und fremdenfeindlichen Äußerungen, zum beispiel die öffentliche aufstachelung zu gewalt und hass oder das leugnen oder verharmlosen von völkermord aus rassistischen oder fremdenfeindlichen motiven.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

madam president, when i visited auschwitz at the invitation of the jewish congress for the anniversary of the camp's liberation, i was immediately struck by the fact that it was possible to live at auschwitz and to lead an ordinary kind of life there. i was struck by the fact that the polish authorities themselves resorted to a kind of trivialization of those tragic past events, as if no one bore any further responsibility for them.

Alemán

frau präsidentin, der liberalen fraktion bereitet es natürlich kein problem, sich den ausführungen von herrn vecchi und herrn hory anzuschließen; wir unterstützen sowohl die begründung ihrer entschließungen als auch ihre auffassung.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,351,486 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo