Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
when one is in love, a mountain top becomes a flat field.
c/አንድ ሰው ሲዋደድ ተራራ ጫፍ ጠፍጣፋ ሜዳ ይሆናል።
Última actualización: 2024-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
ካሰናበታቸውም በኋላ ሊጸልይ ወደ ተራራ ወጣ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
ኢየሱስም ወደ ተራራ ወጣና በዚያ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተቀመጠ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then the eleven disciples went away into galilee, into a mountain where jesus had appointed them.
አሥራ አንዱ ደቀ መዛሙርት ግን ኢየሱስ ወዳዘዛቸው ተራራ ወደ ገሊላ ሄዱ፥
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
ወደ ተራራም ወጣ፥ ራሱም የወደዳቸውን ወደ እርሱ ጠራ፥ ወደ እርሱም ሄዱ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
ሕዝቡንም አይቶ ወደ ተራራ ወጣ፤ በተቀመጠም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ እርሱ ቀረቡ፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to god.
በነዚህም ወራት ይጸልይ ዘንድ ወደ ተራራ ወጣ፥ ሌሊቱንም ሁሉ ወደ እግዚአብሔር ሲጸልይ አደረ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
ኢየሱስም ከዚያ አልፎ ወደ ገሊላ ባሕር አጠገብ መጣ፥ ወደ ተራራም ወጥቶ በዚያ ተቀመጠ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then we inspired moses , saying : smite the sea with thy staff . and it parted , and each part was as a mountain vast .
ወደ ሙሳም « ባሕሩን በበትርህ ምታው » ስንል ላክንበት ፡ ፡ ( መታውና ) ተከፈለም ፡ ፡ ክፍሉም ሁሉ እንደ ታላቅ ጋራ ኾነ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had we sent down this quran upon a mountain , you would have seen it humbled go to pieces with the fear of allah . we draw such comparisons for mankind , so that they may reflect .
ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had we sent down this koran upon a mountain , you would have seen it humble itself and split asunder for fear of allah . such are the parables we strike for people so that they will reflect .
ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had we sent down this qur 'an upon a mountain you would indeed have seen it humbling itself and breaking asunder out of fear of allah . we propound such parables to people that they may reflect .
ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had we sent down this qur 'an upon a mountain , thou wouldst surely have seen it humbling itself and cleaving in sunder for fear of allah . such similitudes we propound unto mankind that haply they may reflect .
ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then we told moses by inspiration : " strike the sea with thy rod . " so it divided , and each separate part became like the huge , firm mass of a mountain .
ወደ ሙሳም « ባሕሩን በበትርህ ምታው » ስንል ላክንበት ፡ ፡ ( መታውና ) ተከፈለም ፡ ፡ ክፍሉም ሁሉ እንደ ታላቅ ጋራ ኾነ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
had we sent down this qur 'an on a mountain , verily , thou wouldst have seen it humble itself and cleave asunder for fear of allah . such are the similitudes which we propound to men , that they may reflect .
ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had we sent down this qur an ’ upon a mountain , you would have then surely seen it bowed down , blown to bits by the fear of allah ; and we illustrate such examples for people , for them to ponder .
ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if we had caused this qur 'an to descend upon a mountain , thou ( o muhammad ) verily hadst seen it humbled , rent asunder by the fear of allah . such similitudes coin we for mankind that haply they may reflect .
ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" i shall go up a mountain , " he said , " which will keep me from the water . " " there is no getting away , " said noah , " from the decree of god today , except for those on whom be his mercy . "
( ልጁም ) « ከውሃው ወደሚጠብቀኝ ተራራ እጠጋለሁ » አለ ፡ ፡ ( አባቱም ) ፡ - « ዛሬ ከአላህ ትዕዛዝ ምንም ጠባቂ የለም ( እርሱ ) ያዘነለት ካልሆነ በቀር » አለው ፡ ፡ ማዕበሉም በመካከላቸው ጋረደ ፡ ፡ ከሰጣሚዎቹም ሆነ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.