Usted buscó: ascend a mountain (Inglés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Amharic

Información

English

ascend a mountain

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Amárico

Información

Inglés

when one is in love, a mountain top becomes a flat field.

Amárico

c/አንድ ሰው ሲዋደድ ተራራ ጫፍ ጠፍጣፋ ሜዳ ይሆናል።

Última actualización: 2024-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Amárico

ካሰናበታቸውም በኋላ ሊጸልይ ወደ ተራራ ወጣ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.

Amárico

ኢየሱስም ወደ ተራራ ወጣና በዚያ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተቀመጠ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then the eleven disciples went away into galilee, into a mountain where jesus had appointed them.

Amárico

አሥራ አንዱ ደቀ መዛሙርት ግን ኢየሱስ ወዳዘዛቸው ተራራ ወደ ገሊላ ሄዱ፥

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.

Amárico

ወደ ተራራም ወጣ፥ ራሱም የወደዳቸውን ወደ እርሱ ጠራ፥ ወደ እርሱም ሄዱ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

Amárico

ሕዝቡንም አይቶ ወደ ተራራ ወጣ፤ በተቀመጠም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ እርሱ ቀረቡ፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to god.

Amárico

በነዚህም ወራት ይጸልይ ዘንድ ወደ ተራራ ወጣ፥ ሌሊቱንም ሁሉ ወደ እግዚአብሔር ሲጸልይ አደረ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

Amárico

ኢየሱስም ከዚያ አልፎ ወደ ገሊላ ባሕር አጠገብ መጣ፥ ወደ ተራራም ወጥቶ በዚያ ተቀመጠ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then we inspired moses , saying : smite the sea with thy staff . and it parted , and each part was as a mountain vast .

Amárico

ወደ ሙሳም « ባሕሩን በበትርህ ምታው » ስንል ላክንበት ፡ ፡ ( መታውና ) ተከፈለም ፡ ፡ ክፍሉም ሁሉ እንደ ታላቅ ጋራ ኾነ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

had we sent down this quran upon a mountain , you would have seen it humbled go to pieces with the fear of allah . we draw such comparisons for mankind , so that they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

had we sent down this koran upon a mountain , you would have seen it humble itself and split asunder for fear of allah . such are the parables we strike for people so that they will reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

had we sent down this qur 'an upon a mountain you would indeed have seen it humbling itself and breaking asunder out of fear of allah . we propound such parables to people that they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

had we sent down this qur 'an upon a mountain , thou wouldst surely have seen it humbling itself and cleaving in sunder for fear of allah . such similitudes we propound unto mankind that haply they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then we told moses by inspiration : " strike the sea with thy rod . " so it divided , and each separate part became like the huge , firm mass of a mountain .

Amárico

ወደ ሙሳም « ባሕሩን በበትርህ ምታው » ስንል ላክንበት ፡ ፡ ( መታውና ) ተከፈለም ፡ ፡ ክፍሉም ሁሉ እንደ ታላቅ ጋራ ኾነ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

had we sent down this qur 'an on a mountain , verily , thou wouldst have seen it humble itself and cleave asunder for fear of allah . such are the similitudes which we propound to men , that they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

had we sent down this qur an ’ upon a mountain , you would have then surely seen it bowed down , blown to bits by the fear of allah ; and we illustrate such examples for people , for them to ponder .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if we had caused this qur 'an to descend upon a mountain , thou ( o muhammad ) verily hadst seen it humbled , rent asunder by the fear of allah . such similitudes coin we for mankind that haply they may reflect .

Amárico

ይህንን ቁርኣን በተራራ ላይ ባወረድነው ኖሮ ከአላህ ፍራቻ ( የተነሳ ) ተዋራጅ ተሰንጣቂ ኾኖ ባየኸው ነበር ፡ ፡ ይህችንም ምሳሌ ይገመግሙ ዘንድ ለሰዎች እንገልፃለን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

" i shall go up a mountain , " he said , " which will keep me from the water . " " there is no getting away , " said noah , " from the decree of god today , except for those on whom be his mercy . "

Amárico

( ልጁም ) « ከውሃው ወደሚጠብቀኝ ተራራ እጠጋለሁ » አለ ፡ ፡ ( አባቱም ) ፡ - « ዛሬ ከአላህ ትዕዛዝ ምንም ጠባቂ የለም ( እርሱ ) ያዘነለት ካልሆነ በቀር » አለው ፡ ፡ ማዕበሉም በመካከላቸው ጋረደ ፡ ፡ ከሰጣሚዎቹም ሆነ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,164,527 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo