Usted buscó: could you take me to the hospital anyway, pl... (Inglés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Amharic

Información

English

could you take me to the hospital anyway, please

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Amárico

Información

Inglés

my nation , how is it that i call you to salvation and you call me to the fire ?

Amárico

« ወገኖቼም ሆይ ! ወደ መዳን የምጠራችሁ ስኾን ወደ እሳትም የምትጠሩኝ ስትኾኑ ለኔ ምን አለኝ !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

lord , grant me authority . join me to the righteous ones .

Amárico

ጌታዬ ሆይ ! ዕውቀትን ስጠኝ ! በደጋጎቹም ሰዎች አስጠጋኝ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o my people , how is it with me , that i call you to salvation , and you call me to the fire ?

Amárico

« ወገኖቼም ሆይ ! ወደ መዳን የምጠራችሁ ስኾን ወደ እሳትም የምትጠሩኝ ስትኾኑ ለኔ ምን አለኝ !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and , o my people ! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire ?

Amárico

« ወገኖቼም ሆይ ! ወደ መዳን የምጠራችሁ ስኾን ወደ እሳትም የምትጠሩኝ ስትኾኑ ለኔ ምን አለኝ !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how could you take it back , when you have known each other , and they have taken from you a solemn covenant ?

Amárico

ከፊላችሁ ወደ ከፊሉ በእርግጥ የደረሰ ሲኾንና ከእናንተ ላይም ( ሴቶች ) የጠበቀ ኪዳንን የያዙባችሁ ሲኾኑ እንዴት ትወስዱታላችሁ !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my lord ! vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous .

Amárico

ጌታዬ ሆይ ! ዕውቀትን ስጠኝ ! በደጋጎቹም ሰዎች አስጠጋኝ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and how can you take it when one of you has already gone in to the other and they have made with you a firm covenant ?

Amárico

ከፊላችሁ ወደ ከፊሉ በእርግጥ የደረሰ ሲኾንና ከእናንተ ላይም ( ሴቶች ) የጠበቀ ኪዳንን የያዙባችሁ ሲኾኑ እንዴት ትወስዱታላችሁ !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

" and o my people ! how is it that i call you to salvation while you call me to the fire !

Amárico

« ወገኖቼም ሆይ ! ወደ መዳን የምጠራችሁ ስኾን ወደ እሳትም የምትጠሩኝ ስትኾኑ ለኔ ምን አለኝ !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said , ‘ do not take me to task for my forgetting , and do not be hard upon me . ’

Amárico

« በረሳሁት ነገር አትያዘኝ ፡ ፡ ከነገሬም ችግርን አታሸክመኝ » አለው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and how could you take it ( back ) while you have gone in unto each other , and they have taken from you a firm and strong covenant ?

Amárico

ከፊላችሁ ወደ ከፊሉ በእርግጥ የደረሰ ሲኾንና ከእናንተ ላይም ( ሴቶች ) የጠበቀ ኪዳንን የያዙባችሁ ሲኾኑ እንዴት ትወስዱታላችሁ !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah has promised that you take many spoils . he has hastened this to you , and restrained the hands of people from you so that he makes it a sign to the believers and to guide you on a straight path .

Amárico

አላህ ብዙዎችን ዘረፋዎች የምትወስዷቸው የኾኑን ተስፋ አደረገላችሁ ፡ ፡ ይህችንም ለእናንተ አስቸኮለላችሁ ፡ ፡ ከእናንተም የሰዎችን እጆች ከለከለላችሁ ፡ ፡ ( ልታመሰግኑትና ) ለምእምናንም ምልክት እንድትኾን ቀጥተኛውን መንገድ ይመራችሁም ዘንድ ( ይህንን ሠራላችሁ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

" and o my people ! how ( strange ) it is for me to call you to salvation while ye call me to the fire !

Amárico

« ወገኖቼም ሆይ ! ወደ መዳን የምጠራችሁ ስኾን ወደ እሳትም የምትጠሩኝ ስትኾኑ ለኔ ምን አለኝ !

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

there is no doubt that those whom you call me to have no claim to be called upon in this world and in the hereafter . certainly to allah shall be our return , and those who exceed the limits are destined to the fire .

Amárico

« በእርግጥ ወደእርሱ የምትጠሩብኝ ( ጣዖት ) ለእርሱ በቅርቢቱም ኾነ በመጨረሻይቱ ዓለም ( ተሰሚ ) ጥሪ የለውም ፡ ፡ መመለሻችንም በእርግጥ ወደ አላህ ነው ፡ ፡ ወሰን አላፊዎቹም እነሱ የእሳት ጓዶች ናቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said , " do not take me to task for what i have forgotten , and do not be hard on me on account of what i have done ! "

Amárico

« በረሳሁት ነገር አትያዘኝ ፡ ፡ ከነገሬም ችግርን አታሸክመኝ » አለው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

( muhammad ) , say , " lord , make me enter through a path that will lead to the truth and come out of an exit that will take me to the truth . give me helpful authority .

Amárico

በልም ጌታዬ ሆይ ! የተወደደን ማግባት አግባኝ ፡ ፡ የተወደደንም ማውጣት አውጣኝ ፡ ፡ ለእኔም ከአንተ ዘንድ የተረዳን ስልጣን አድርግልኝ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

could you but see when the wrongdoers will be made to stand before their lord , casting blame on one another ! those who had been weak will say to the arrogant ones , " had it not been for you , we should certainly have been believers ! "

Amárico

እነዚያ የካዱትም በዚህ ቁርኣን በዚያ ከበፊቱ ባለውም ( መጽሐፍ ) በጭራሽ አናምንም አሉ ፡ ፡ በዳዮችም ከፊላቸው ወደ ከፊሉ ንግግርን የሚመላለሱ ሆነው በጌታቸው ዘንድ በሚቆሙ ጊዜ ብታይ ኖሮ ፤ ( አስደናቂን ነገር ታይ ነበር ) ፡ ፡ እነዚያ የተዋረዱት ለእነዚያ ለኮሩት « እናንተ ባልነበራችሁ ኖሮ አማኞች በኾን ነበር » ይላሉ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he said : tell me , is this he whom thou hast honored above me ? if thou shouldst respite me to the day of resurrection , i will most certainly cause his progeny to perish except a few .

Amárico

« ንገረኝ ይህ ያ በእኔ ላይ ያበለጥከው ነውን እስከ ትንሣኤ ቀን ድረስ ብታቆየኝ ዘሮቹን ጥቂቶች ሲቀሩ ወደ ስህተት በእርግጥ እስባቸዋለሁ » አለ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as they will noisily argue in the fire , the weaker ones will say to the arrogant : " we were your followers , so will you take over some of our share of the fire ? "

Amárico

በእሳትም ውስጥ የሚከራከሩበትን ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ ደካማዎቹም ለእነዚያ ለኮሩት « እኛ ለእናንተ ተከታዮች ነበርንና እናንተ ( አሁን ) ከእሳት ከፊሉን ከእኛ ላይ ገፍታሪዎች ናችሁን ? » ይላሉ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

( muhammad ) , tell them , " my lord has guided me to the right path , a well established religion and the upright tradition of abraham who was not a pagan " .

Amárico

« እኔ ጌታዬ ወደ ቀጥተኛው መንገድ ትክክለኛን ሃይማኖት ወደ እውነት አዘንባይ ሲኾን የአብርሃምን መንገድ መራኝ ፡ ፡ እርሱም ከአጋሪዎቹ አልነበረም » በል ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

" ye do call upon me to blaspheme against allah , and to join with him partners of whom i have no knowledge ; and i call you to the exalted in power , who forgives again and again ! "

Amárico

« በአላህ ልክድና በእርሱም ለእኔ ዕውቀት የሌለኝን ነገር በእርሱ እንዳጋራ ትጠሩኛላችሁ ፡ ፡ እኔም ወደ አሸናፊው ፤ መሓሪው ( አላህ ) እጠራችኋለሁ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,906,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo